Код:<!--HTML--> <style type="text/css">.brimage{font-family: 'Palatino Linotype', sans-serif; font-size: 20px; text-transform: uppercase; letter-spacing: -1px; color: rgba(255,255,255,0.7); height: 180px; width: 560px; text-align: center; background: url(http://funkyimg.com/i/Z6XH.gif); position: relative; line-height: 120%; overflow: hidden; } .brtitle{ position:absolute; bottom:0px; width:100%; left:0px;-webkit-transition: all .5s ease .1s; -moz-transition: all .5s ease .1s;-ms-transition: all .5s ease .1s; -o-transition: all .5s ease .1s; transition: all .5s ease .1s;} .brimage:hover .brtitle{bottom: -30px;-webkit-transition: all .5s ease;-moz-transition: all .5s ease;-ms-transition: all .5s ease;-o-transition: all .5s ease;transition: all .5s ease;} .brcaption{ position:absolute; bottom:-30px; width:100%; left:0px;-webkit-transition: all .5s ease;-moz-transition: all .5s ease;-ms-transition: all .5s ease;-o-transition: all .5s ease;transition: all .5s ease; font-size: 14px; letter-spacing: 0px;} .brimage:hover .brcaption{bottom: 0px;-webkit-transition: all .5s ease .1s;-moz-transition: all .5s ease .1s;-ms-transition: all .5s ease .1s;-o-transition: all .5s ease .1s;transition: all .5s ease .1s; } .brlyrics{ width: 510px; background: url(http://funkyimg.com/i/Z5jC.jpg); color: #C48D8E; font-family: calibri, sans-serif; font-size: 8px; text-transform: uppercase; line-height: 90%; padding: 10px 30px; text-align: justify; letter-spacing: 0.09em; } .brlyrics a{color: #470000; text-decoration: none;} .brtext{ width: 530px; text-align: justify; line-height: 100%; font-size: 11px; padding: 8px 16px;} .brtext:first-letter{ font-family: 'oswald',sans-serif; float: left; padding: 5px; margin-right: 3px; background-color: #470000; font-size: 14px; color: rgba(255,255,255,0.8);}</style> <p><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Oswald' rel='stylesheet' type='text/css'><center><div class="brimage"><div class="brtitle"> Осторожны шаги возле пагубного колеса </div><div class="brcaption"> William Franklyn, Nefertari Meskhenet. </div></div><div class="brlyrics"> <center>холодный пот прошиб при взгляде за спину<center> </div><div class="brtext"> Сюжет: Индия. Мумбай. Было ли предначертано Уильяму выполнить свое задание по отлову очередного оборотня или же их встреча - просто стечение обстоятельств? Каждый сделает шаг навстречу по лезвию ножа. Главное не оступиться. <br> </div><div class="brlyrics" style="text-align:right;"></div></center>
Возле пагубного колеса
Сообщений 1 страница 20 из 26
Поделиться12016-05-19 12:39:59
Поделиться22016-05-24 23:48:02
[indent] Я всегда питал особую слабость к экзотическим городам, проникнутым древней историей, ярким колоритом и самобытной культурой. Мне отчего-то казалось, что именно в таких уникальных местах можно обрести истинную гармонию и спасительный мир, позволяющий находить баланс с внутренними демонами, плетущими в душе паутину из нитей холодного мрака. Многовековые традиции и отчасти сохранившийся неторопливый уклад жизни, действительно восхищали меня, пленяя сердце своей страстью и трогательным очарованием, что возникало каждый раз, стоило мне воочию узреть, как отрезанные от цивилизации люди продолжают бороться за место под солнцем, предпочитая радоваться наступившему дню и не позволять себе отчаиваться, упорно встречая рассвет искренней улыбкой, которую не способны стереть не скудный завтрак, ни жалкий барак, заменяющий дом.
[indent] На этот раз, обстоятельства занесли меня в Индию, являющуюся ни много ни мало родиной самых древнейших цивилизаций, и испокон веков знаменитую своими многочисленными природными и историческими богатствами. Концентрированная смесь самых разных религий, аутентичных культур и архаичный традиций придавали этой стране воистину исключительный колорит, поражая масштабами и абсолютной непохожестью на другие азиатские государства. Я испытывал ни с чем не сравнимый трепет сладостного предвкушения, сполна окупившегося, едва стоило мне сойти с трапа частного самолета, девять часов назад вылетевшего из аэропорта Лондона.
[indent] Впечатленный живописными красотами, многочисленными памятниками архитектуры и обилием людей, живущих фактически за чертой бедности, однако не демонстрирующих абсолютно никакого недовольства или же нарочито наигранных страданий, зачастую присущих американским бездомным, презрительно выкидывающим устаревшие айфоны, в какой-то момент я даже преисполнился искренним желанием, остаться здесь навсегда, слившись с неторопливым укладом и крайне простым бытом, в котором не было места пафосу, пресыщенности и стремлению перегрызть ближнему глотку во имя мелочных интересов.
[indent] Впрочем, сегодня моим мечтам точно не суждено было сбыться, ибо главная причина, заставившая меня прилететь в Мумбаи заключалась в одной таинственной женщине, успевшей привлечь внимание организации, на которую я с недавнего времени имел честь работать, так сказать не покладая рук и не гнушаясь браться за самые грязные делишки, попутно исполняя роль этакого чистильщика, решающего задачи без лишнего шума и каких-либо следов, способных привести правительственных ищеек прямиком к большим боссам, в тайне плетущим мировой заговор.
[indent] Сейчас стояла глубокая летняя ночь и башенные часы, находящиеся где-то далеко на городской площади, мерно отбивали двенадцать ударов, почти сразу же утопая в звуках традиционной индийской музыки, которую исполнял камерный оркестр, состоявший в основном из духовых инструментов. Светский раут, устроенный в честь юбилея губернатора, чья шикарная резиденция, размещенная на западном побережье острова и окруженная богатыми кварталами, буквально поражала воображение, был в самом разгаре, каждые полчаса лишь увеличивая число прибывающих на мероприятие гостей. Со стороны Индийского океана веял легкий приятный бриз и доносился слабый плеск волн, сливающийся с рокотом голосов, звоном бокалов, музыкой и переливами смеха.
[indent] Где-то впереди виднелись фигуры почетных гостей, льстиво распинающихся перед губернатором и преподносящих виновнику торжества дорогие подарки, предназначенные в полной мере почтить сиятельного хозяина этого вечера. Казалось, будто сегодня здесь собрался весь цвет международного сообщества. Политики, звезды театра и кино, известные представители индустрии моды и искусства - безмятежно прогуливались по многочисленным комнатам дворца, наслаждаясь грандиозным представлением и экзотическим колоритом.
[indent] Слившись с толпой, я расположился неподалеку от бара, с вежливым кивком принимая из рук официантки, облаченной в сари, золотистое шампанское и благодаря ту на хинди. Немного погодя, музыка в очередной раз изменилась, и теперь к мастерской игре оркестра присоединился дивный женский голос, завораживающий до глубины до души и словно бы ласкающий незримыми прикосновениями, гипнотизируя и чаруя.
[indent] Точно околдованный, я не мог оторвать от девушки взгляда, продолжая внимательно вслушиваться в красивые слова и неторопливо думать о том, когда же здесь наконец-то объявится непосредственная цель моего сегодняшнего визита. Не смотря на тот факт, что к оборотням я относился с предубеждением, нынешняя цель ко всему прочему являлась представительницей прекрасного пола, обладала исключительными внешними данными, а кроме того, как показали результаты расследования, скорее всего разменяла второй десяток, что делало ее довольно-таки опасным противником. С другой стороны, она наверняка не ожидала нападения, а я почти всегда выполнял приказы, числясь на хорошем счету, что позволяло мне в особых случаях, помогать невинным, избегать незавидной участи быть препарированными на хирургическом столе.
[indent] Теперь оставалось лишь ждать. Впрочем, среди подобной роскоши это абсолютно не являлось проблемой. Алкоголь, красивые дамы и волшебная музыка просто не могли позволить заскучать, наполняя сознание приятным воодушевлением.
Отредактировано William Franklyn (2016-05-25 00:13:34)
Поделиться32016-05-26 01:01:50
Большие карие цвета глаза сомкнули веки, не допуская более воздействия световых раздражителей. Ее губы слегка приоткрылись, она сделала томный вздох, наполняя грудь всевозможными запахами еды, людей, дорогих духов и сигар. Длинные темные волосы струились вниз по спине, закручиваясь спиралями. Они наигранно скользили по платью, приманивая взгляды посторонних, будто бы сами хотели, чтобы чья-то сильная рука проникла под этот занавес, прикоснулась к молнии платья и медленно потянула замочек вниз, обнажая спину. По коже женщины продолжали бегать огоньки. И она чувствовала это. Смену настроений света, смену его местоположения. Но более она ощущала взоры собравшихся мужчин и женщин. Наконец кошачьи глаза снова приоткрылись, оценивая обстановку. До губ с яркой помадой прикоснулась легкая улыбка, а голова чуть приподнялась вверх, возвышая персону над остальными гостями. С этим настроем Мескэнет прошла в центр толпы, где стоял великий губернатор. На радужках в мгновение ока проявились золотые искры, после чего тут же исчезли. Но грация, осанка и улыбка остались, как атрибут сегодняшнего вечера, как защита перед целым светом, как пристань вольных взглядов.
Как только женщина появилась в поле зрения виновника торжества, тот тут же оставил компанию каких-то деятелей и поспешил к своей давней знакомой. Недолгая беседа, выражение пожеланий и скромный подарок, оцениваемый в довольно крупную сумму денег, как нельзя кстати укрепили дружественные отношения между ними, после чего губернатор был вынужден вновь поменять место дислокации. Нефертари лишь улыбнулась ему, не сказав ничего, и сама ретировалась подальше от такого скопления людей. Куда-нибудь в более укромное место, желательно с тенью от сафитов и приглушенной музыкой. Конечно, когда случается такое празднество, не остается ни одного спокойного местечка, а потому, приметив невдалеке бар, кошка ушла к нему. Вот и показался свободный столик на двоих. Как раз для таких, как она. Удобно расположившись в кресле, Умм откинулась на спинку и оценила обстановку. Ах, как давно она не была в Индии. Кажется, даже успела забыть все яркие краски. Ей припоминались слоны, которые так любили компанию добродушной львицы. Она не трогала их, они ее. Но любопытство порождало контакт. Женщина лишь усмехнулась от воспоминаний, а когда ее все же посетила официантка, она мягко напела название любимого вина на английском и вскоре снова осталась одна.
Взгляд продолжал бродить по веселившейся толпе, по очаровательной девушке, исполнявшей песню. Голос той был чист и приятен. Вечер удался на славу, особенно с такой жемчужиной. Бокал с вином периодически приближался ко рту, алая вода растворялась внутри, расслабляя и заставляя вникать в атмосферу. Наконец где-то неподалеку показался силуэт мужчины, что так же одиноко сидел и наблюдал за певицей. Левая бровь медленно и многозначно поползла наверх. Незнакомец явно отличался от всех остальных гостей, которые так забывчиво веселились и восхваляли губернатора. "Может быть он тоже его друг... А может быть и недруг." Голова женщины отвернулась в другу сторону, словно дальнейшая судьба человека была совершенно ей безразлична. Может быть и так. Даже если он устроит здесь теракт, Мескэнет успеет покинуть местность и попросту не будет вспоминать о случившемся, пока однажды об этом ей не напомнят. На все есть воля судьбы, и кошка не станет проливать слузы над могилами умерших. Но приходили ли ей мысли о том, что кто-то решится совершить покушение на нее саму? Даже в столь приятный вечер... Как-то однажды она думала об этом, но сейчас мысли растворялись в вине, а вино в крови. Удел сильной и независимой женщины.
Отредактировано Nefertari Meskhenet (2016-05-26 01:02:12)
Поделиться42016-05-26 09:45:20
[indent] Безусловно, как и любая другая страна, со столь богатой историей, включающей, как периоды благополучия, полные торжества и мирно текущего уклада, так и периоды кровавых вторжений со стороны английских захватчиков, колонизировавших сей благодатный край ради материальных интересов, Индия по сути своей была соткана из ярких и порой пугающих контрастов, способных ввергнуть среднего европейца, привыкшего к чистой воде из под крана и комфортным условиям, в своеобразный культурный шок.
[indent] Эта исключительная страна, целиком и полностью состоящая из неоднозначности и противоречий, умудрялась совмещать безумную роскошь, вводящую в ступор своим размахом и полнейшую нищету, величественные древние храмы и убогие ветхие лачуги бедняков, цветущие благоухающие сады, парки и горы не убранного мусора перенаселенных кварталов, предназначенных для проживания просто народа. Жизнь здесь била ключом, а смерть казалась совершенно обыденным явлением, воспринимаем со спокойной смиренностью.
[indent] Впрочем, очарованный красотой губернаторской резиденции, я старался не думать о подобных вещах, с легкой улыбкой наслаждаясь удивительным голосом индийской исполнительницы, чья дивная песня словно бы лилась прямиком в тревожную душу, залечивая незримые раны и принося долгожданное исцеление.
[indent] Раскиданные тут и там, ухоженные зеленые насаждения и изумрудные лужайки, усыпанные белыми цветами магнолии, буквально услаждали взор, наполняя воздух лиственными ароматами и запахом влажной травы, поблескивающей бриллиантовыми капельками ночной росы в свете многочисленного уличного освещения и разнообразных гирлянд. Где-то поблизости трещали цикады, темное бесконечное небо, было усыпано ковром из мерцающих звезд и окутано серебристым сиянием убывающей луны, заливающей простирающийся внизу город призрачным ласковым светом.
[indent] Сладостное блаженство, появившееся от созерцания красот местной природы, качественного сервиса, изумительного выступления и царящей атмосферы изысканной экзотики и стиля, рождало внутри неуловимое ощущение искренней радости и простого человеческого счастья, не омраченного жеманством и циничным стремлением самоутвердиться за чей либо счет.
[indent] Продолжая неторопливо поглощать дорогое шампанское, через пару-тройку бокалов я неосознанно перешел на многолетний виски, с наслаждением различая на языке пикантные жгучие нотки и разливающееся внутри тепло благородного напитка.
[indent] Интуитивно почувствовав, как в воздухе разливается что-то пряное, мускусное и тягучее, сотканное из вкрадчивого шепота и сладких нот жасмина, я невольно скосил глаза в сторону, наконец-то замечая, главную и единственную цель моего сегодняшнего задания. Прекрасная и величественная, обладающая манерами королевы и статью императрицы, она сидела за уединенным столиком, утопающим в бархатистом полумраке, и неторопливо потягивала красное вино, соблазнительно поднося край бокала к пухлым губам насыщенного алого оттенка. Невольно залюбовавшись подобной обескураживающей красотой, лишенной каких-либо изъянов и буквально веющей притягательной женственностью, я рефлекторно затаил дыхание, без всякого стеснения отвечая на равнодушный взгляд брюнетки, брошенный словно бы вскользь. Задумчиво хмыкнув, я неторопливой поступью направился вперед, легко лавируя в толпе и огибая танцующих гостей, по большей части облаченных в яркие традиционно - индийские наряды, так и пестрившие в глазах насыщенными расцветками. Не сводя с брюнетки внимательного серо-голубого взора, я уверенно продвигался к ее столу, папу минут спустя, наконец оказываясь рядом и приветствуя женщину грациозным поклоном, преисполненным искреннего почтения к сидящей напротив даме, ее очевидной красоте и аристократической стати.
[indent] “Истинная леди, знающая цену всему, что ее окружает, однако никогда не озвучивающая свою собственную. Как жаль, что придется доставить ее к Уайтхоллу. Однако, внешность зачастую бывает крайне обманчива, рассеиваясь подобно миражу в тот самый миг, когда истинная натура демонстрирует хищный оскал. В любом случае, я предоставлю ей шанс на цивилизованные переговоры, без применения насилия. Мне действительно претит сама мысль, что придется причинить ей боль, однако, леди сама себя выдала, абсолютно не пытаясь скрываться в тени и бывая почти на всех наиболее значимых раутах. Не думаю, что виной всему банальное тщеславие и дамская опрометчивость, хотя рано судить. Для дальнейших действий мне необходимо больше информации”, - выдержав вежливую паузу, я медленно выпрямился, расправляя широкие плечи и адресуя брюнетке доброжелательную улыбку, разбавленную легкой ноткой искреннего восхищения.
[indent] - Прошу прощения за беспокойство, мадемуазель, - спокойно начал я, продолжая изучать точные черты совершенного лика проницательным взглядом. - Надеюсь, я не слишком нагло вторгся в ваши суверенные владения, прервав некий таинственный процесс? С вашего позволения, я хотел бы составить вам компанию и предложить свою скромную дружбу на этот вечер и при желании, на все последующие. Уильям Франклин. К вашим услугам, миледи, - осторожно прикоснувшись к хрупкой дамской руке, размером и бледностью резко контрастирующей с моей собственной, я немного нагнулся вперед, поднося тонкие длинные пальцы к губам и оставляя на поверхности шелковой кожи приветственный поцелуй. - Безумно счастлив сему исключительному знакомству, пленительная госпожа. Позвольте узнать ваше имя.
Отредактировано William Franklyn (2016-05-26 09:52:11)
Поделиться52016-05-27 13:19:00
Но как бы сильно Нефертари не отворачивала голову в противоположную сторону - она уже была замечена, и тот самый "странный" мужчина направлялся к ней. Словно два мира совершенно случайно соприкоснулись своими гранями, и оказалось так, что дальнейшего их слияния не избежать. Взгляд темных глаз вновь переместился на незнакомца. Люди зачастую оценивают собеседника не только по манере речи и словам, но и по внешнем виду. Что ж, нужно сказать, что одет он был достойно. Умм сделала глубокий вдох и задержала внутри пряный воздух, словно это помогало сосредоточиться. Каждый шаг его был плавным, горделивым. Словно мужчина тоже был котом. Только они способны вышагивать так, будто бы делают одолжение всему миру: вальяжно, расковано, грациозно. И в то же время с долей опасности. У каждого кота свои когти. Грудная клетка начала медленно опускаться, предвкушая скорое явление мужчины около стола. Бокал в очередной раз припал к губам, проливая толику вина.
Как только он подошел, то сразу же поприветствовал Нефер грациозным поклоном. Нужно сказать, что в нынешнее время люди успели позабыть, что такое поклон. Но этот молодой человек хоть и был преисполнен статью и гордостью, все же снизошел до такого благородного поступка. Женщина в ответ на это лишь кивнула головой, но сделала то медленно, в знак искреннего почтения и уважения, закрывая на это мгновение глаза. Наверняка они сорвали куш в несколько десятков взглядов со стороны гостей губернатора. На губах Мескэнет появилась легкая тень улыбки, она приосанилась, готовясь слушать и внимать всему, что только прольется из уст этого джентльмена. Его глаза цепляли внимание... Они простирались двумя глубокими озерами, на которых собирался лед. Они даровали свежесть и каплю холодности, что были так необходимы на этом пышном жарком празднестве. Неф даже была готова резко вскочить из-за стола и приблизиться к незнакомцу на расстояние лишь в пару сантиметров, чтобы продолжить жадно впиваться взглядом в дивные радужки его глаз. Но вместо этого львица лишь приподняла свою правую руку, нарочито доверчиво вкладывая ее в бархатную ладонь джентльмена и ощущая на своей коже тонкий изысканный поцелуй. - Боюсь, - начала она низким глубоким голосом, - моему мужу это бы не понравилось. Я уже давно не мадемуазель. - Наконец улыбка стала немного ярче, а в глазах ее появился огонек. - Нефертари Умм Мескэнет. Присаживайтесь, мсье Франклин.
Он знал, как правильно к ней подойти и что сказать, и как посмотреть. Он появился дорогим вином на столе, которым угощают только избранных. Он казался не таким, как все. Пожалуй, это сочлось странным львице. В нынешнее время люди не только забыли, что такое поклон, но и открыли охоту на таких, как она. Нужно было держать ухо востро. И Мескэнет пыталась делать это, но порой доверялась лишь инстинктам и позволяла себе расслабиться. Тем более вечер пьянил не менее алого напитка в бокале. Цветы, цвета и музыка. Девушка на сцене завела новую песню, вдохновляя каждого присутствующего. - А Вы, наверное, хороший друг губернатора, не так ли? - Она сделала небольшой глоток, после чего отставила бокал подальше от себя, наблюдая за Уильямом.
Внезапно к их столу подкрался другой господин почтительного вида, по возрасту приближающийся к сорока годам. Он, по началу, вежливо спросил: не хочет ли дама потанцевать с ним, на что получил отрицательный ответ. Но все внешнее состояние господина говорило о том, что он перебрал со спиртными напитками, а потому мужчина повторил свой вопрос с уже более настойчивой интонацией. Мескэнет вновь отказала ему, буквально меняясь в лице: мускулы напряглись, источая легкую степень злобы. Но господин не понял всю абсурдность происходящего и теперь уже не спрашивал разрешения, а решил применить грубую мужскую силу. Неф вовремя отодвинула руку на пару десятков сантиметров, не позволяя поймать ее. Все внутри сжалось от злобы и предвкушения. В груди поселилась тьма, что расползалась по ребрам с быстрой скоростью. И на мгновение Умм показалось, что она слышит биение сердца мужлана. Оно билось быстро, словно мечтало вырваться. И если он не отстанет, то сердце и правда окажется на свободе.
Поделиться62016-05-29 00:45:25
[indent] «Всего какой-то месяц назад, сразу после возвращения из Боготы, ты словно дикий странник, потерявший волю и самосознание, бесшумно крался по лесам, изредка останавливаясь, чтобы утолить ненасытную жажду убийства, буквально раздиравшую изнутри. Тебе было наплевать на всё. Ты начал забывать, что такое хорошие манеры и достойное общение с женщинами. Даже само это слово - «женщины» перестало вызывать в твоём теле приятный трепет. Ты стал всё больше походить на древнего хищника, который за несколько веков растерял остатки своего разума и человеческой природы. Жизнь превратилась в череду сменяющихся мгновений… лишь жажда, алчущее пламя и тишина… месяц назад только они тебя интересовали. Всё остальное было лишь мишурой, абсолютно ненужной внутреннему зверю. Едва опускалась ночь, и сумерки окутывали мраком ночные жилища, ты словно ангел смерти, стремительный и беспощадный, врывался в их дома, упиваясь криками и болью. О, да… ты смотрел на их агонию и чувствовал азарт. Ты слышал бешеный ритм, бьющихся сердец это придавало тебе ещё больше жестокости. Ты был чудовищем, действующим по чужой указке, беспощадным оружием, обрекающим всех тех, кому не повезло родиться монстром, незавидной участи, которая куда хуже смерти… всего месяц назад, ты, был именно таким… одиноким хищником. И теперь, ты хочешь сделать это вновь. Только на этот раз с тем, кто действительно тебе симпатичен и вызывает душевный отклик, где-то внутри...»
[indent] Я чуть скривился, ибо ничего не забыл, в такие моменты, наиболее остро ощущая внезапные приступы совести, которые всегда пропадали, стоило мне остаться одному, либо получить новое задание, наполняющее жизнь, хоть каким-то смыслом и на время, дающее мне цель. Тем более, с недавних пор, я начал ощущать острую потребность в общении, что было действительно странно и не являлось типичным поведением. Мои глаза на мгновение сверкнули печальным блеском, а лицо покрыла призрачная тень.
[indent] «Однако удивительно, как жизнь, в конечном счете, всегда способна обернуться мелодрамой. Впрочем, если я и впрямь продолжу вести себя, как сентиментальная тряпка, все действительно закончится плачевно, не только для меня, но и для нее. Уайтхолл не отказывается от столь ценных экземпляров и вряд ли остановит охоту за головой Мескэнет. Кажется, по его данным, эта женщина не просто очередной заурядный оборотень, а нечто гораздо более интригующее. Что ж, сегодня мне предстоит это выяснить»
[indent] Ее прекрасный, завораживающий взгляд, в темном омуте которого, плескался целый дивный океан, мерцающий таинственными всполохами и настойчиво призывающий окунуться в свои темные воды, медленно скользнул по моего телу, внимательно рассматривая каждый элемент сегодняшнего облачения, не упуская ни единой, даже самой мельчайшей детали, будто бы сканируя и давая мысленную оценку, точно ставя невидимую галочку в графе “достоин”.
[indent] Я непроизвольно улыбнулся, в одночасье скинув с себя незримую броню, что последние месяцы окутывала разум и сердце ледяной вуалью равнодушного отчуждения, через пару секунд, машинально отмечая, что одного лишь непроизвольного столкновения с ее бесконечно прекрасными агатовыми очами, хватило для того, чтобы все эмоции и чувства, сияющие в глубине черных зрачков, разом всколыхнули во мне нечто доселе спящее, столь же древнее и архаичное, как сохранившиеся с прежних времен инстинкты.
[indent] Не смотря на истинную причину нашего знакомства, способную в одночасье, разрушить приятный тон, неторопливо протекающей беседы и положить конец сему интригующему диалогу, еще только только набирающему обороты, я был максимально расслаблен и умиротворен, испытывая странное ощущение, будто бы разговаривал с хорошей знакомой, которую неожиданно встретил после долгой разлуки. Эта загадочная леди все также продолжала изучать меня, вместе с тем демонстрируя свою благосклонность, однозначно польстившую моему раздутому мужскому эго.
[indent] «А она выгодно отличается от всех остальных…» - неожиданно подумал я, безмолвно склоняя голову в почтительном кивке и занимая свободный стул, который стоял напротив.
[indent] Слабый ореол света, окутывал её мраморную светлую кожу, делая женщину похожей на прекрасную редкую куклу, смастерённую из тончайшего фарфора. Темно-шоколадные, густые волосы, переливающиеся золотистым блеском, были аккуратно уложены, и даже озорной ветер, живописно игравший локонами незнакомки, не смел, разрушать её естественного образа. Клюквенные полные губы, алеющие ярким пятном на царственном лике, бесспорно привлекали к себе мужское внимание и наполняли сознание инстинктивным влечением. Тонкий высокий стан, узкие женственные плечи, маленькие изящные кисти рук с аккуратными ноготками - все черты её образа говорили о некой беззащитности и хрупкости и от этого, любому сильному мужчине, хотелось отгородить Нефертари от всех неприятностей, склонить перед ней колено и присягнуть на верность, поклявшись оберегать до последнего вздоха.
[indent] Бесконечно очарованный и плененный очевидной женственностью Мескэнет и изысканностью ее аристократических манер, я однако не спешил обманываться на счет физических возможностей новой знакомой, наверняка, без особого труда положившей бы любого человеческого мужчину на лопатки. В свою очередь, мой уверенный спокойный взгляд, по-прежнему, непроизвольно следил за движениями женщины, точно пытаясь предугадать её следующий шаг. Я хотел узнать о ней как можно больше, но главной целью сейчас было понять, на какой тон беседы она настроена. Внезапно заметив в толпе гостей одну из оперативниц Уайтхолла, видимо посланных проследить за мной, я вежливо улыбнулся Нефертари и медленно поднялся.
[indent] - Надеюсь, вы простите мою непозволительную бестактность, однако, рабочие вопросы, имеют тенденцию преследовать, даже в кампании столь исключительной особы, - я в очередной раз поклонился. - Обещаю вскоре вернуться и загладить вину бокалом вина и приятной беседой.
[indent] Старательно не показывая и малой толики, разом охватившего меня волнения и усиливающейся злости, по отношению к приспешникам Уайтхолла, я торопливо скрылся среди танцующих людей, хватая рыжеволосую девушку за локоть и оттаскивая в сторону.
[indent] - Какого черта? - грубо прошипел я, продолжая натянуто улыбаться и изображать доброжелательность, дабы не вызывать подозрений.
[indent] - Не беспокойся, Джеймс. Просто не забывай, как ты важен для нас. Мы не хотели подвергать твою жизнь опасности, поэтому решили обьединить усилия, так что все готово. Команда окружила резиденцию, мы достали огромную серебряную сеть и оснастили наших людей необходимым снаряжением, которое не убьет ее, но значительно ослабит. Завязывай с обольщением и тащи ее к нам. У тебя не больше часа. Удачи, милый, - она потянулась на носочках, оставляя на моем побледневшем лице поцелуй.
[indent] Сжав зубы, я постарался успокоиться и захватив у официантки два бокала вина, вернулся к Мескэнет, внезапно замечая у нашего столика какого-то неизвестного мужчину, явно перепившего и потому не желающего принимать от женщины вежливый отказ.
[indent] С легким удивлением подняв густые дугообразные брови, я покачал головой и снисходительно посмотрел на этого несчастного ублюдка, кажется не понимавшего, что эта леди вполне способна вырвать его сердце без каких-либо колебаний. Резко подавшись вперед и брезгливо поморщившись от неприятного запаха алкоголя, я молча встал между брюнеткой и незнакомым мужчиной, с легкостью перехватывая его кулак, было направленный прямиком мне в лицо, но двигавшийся с черепашьей медлительностью.
[indent] - К дамам надлежит обращаться с почтением, мой друг. Не стоит в лишний раз демонстрировать собственную никчемность. Она тебе не крошка и я уверен, что ей глубоко наплевать на твою сомнительную любезность, - сухо добавил я, пытаясь решить все миром и избавить женщину от созерцания грубого мордобоя, наверняка бы испортившего впечатление от столь прекрасного вечера. Впрочем, незнакомец продолжал проявлять упорство, вынуждая меня идти на крайние меры. Спокойно призвав способность, я сильнее сжал ладонь, явственно ощущая, как резко нагревается чужой кулак под моими пальцами, и противник начинает кричать от нестерпимой боли. Довершив эффект пронзительным взглядом, в глубине которого на папу секунд отразилось яркое синее пламя, я наконец-то отпустил, чуть ли не хныкавшего грубияна, который тотчас принялся жалобно скулеть, баюкая обоженную руку и бросился прочь.
[indent] - Ох, простите за это. Глупый поступок, совершенно меня не красящий, однако не терплю, когда выражаются в кампании леди, а уж тем более, допускают в ее адрес подобные вольности. Вино? - жестом указав на полные бокалы, я попытался улыбнуться и вспомнить на чем закончился наш предыдущий разговор. - И нет, я не друг губернатора, точнее не совсем… Отец являлся архитектором этого дворца, так что я бывал здесь еще в юности. Если не ошибаюсь, где-то внутри даже висит пару картин, написанных моей матерью. Нечто в стиле арт деко. Она любила изображать усталых женщин и мужчин в роскошных нарядах и богатой обстановке, в лицах которых, маленький я смутно угадывал наших знакомых, соседей или же многочисленных родственников. Помню, как в периоды затяжного творческого кризиса мама пыталась экспериментировать, выезжая куда-нибудь на природу и делая пейзажные зарисовки… Кстати… вы с ней чем-то похожи внешне. Только если в вашем имени прослеживается нечто африканское, то моя мать была сицилийкой, - я несколько печально улыбнулся, неторопливо салютуя собеседнице бокалом. - За тех, кто всегда останется в наших сердцах, - сделал несколько глотков, я поставил вино на стол, вновь фокусируя взгляд на женском лице. - А вы, как здесь оказались, да еще и не в компании мужа? Вас, как я понял, весьма рискованно оставлять одну. Бог воистину был слишком щедр, создавая столь совершенное создание.
Отредактировано William Franklyn (2016-05-29 00:58:13)
Поделиться72016-06-05 00:31:36
И в свете дивных плясок, озорных фонарей и не малого количества довольно привлекательных, сексуальных женщин, этому мужчине стоило бы остановить свой выбор на ком-то другом. На ком-то куда менее опасном, чем Нефертари Умм Мескэнет - женщине, способной проглотить душу падшего человека целиком и не подавиться. Женщине, которой необходим лишь один взгляд, чтобы свести с ума миллионы людей. Женщине, которая несомненно ставит голову повыше и не посмеет допустить грубости в свой адрес без последующего отмщения.
Ее глаза цвета угольной бездны еще несколько секунд всматривались в пьяные очи незнакомца. Он изводился перед нею, весь покраснел от бесстыдства и желания поработить ее, сломить, забрать с собой далеко не только на один танец. Дело, по его мнению, должно было закончиться постелью. Не менее. Но на губах Нефер внезапно появилась улыбка, пропитанная наигранным спокойствием, хотя за ней все же проглядывалась злоба, природная агрессия, свойственная скорее животным, нежели людям. Взгляд задумчиво опустился на бокал, правая рука осторожно и крепко сжала ножку, как внезапно на месте преткновения двух миров новь появился тот странный, подозрительный мужчина, искавший сам не зная чего. Умм следила за каждым движением храброго рыцаря, прибывшего на помощь. Она слегка нахмурилась, проникая враждебной обстановкой сполна. Она насыщалась этим действом. В наше время не каждый день сможешь увидеть достойного мужчину, а поэтому, когда это чудо света все же происходит на твоих глазах, то волей неволей, а будешь заострять внимание на грубой силе. Один кулак сжимал другой и, черт подери, львица была готова поклясться, что слышала хруст кости. Еле уловимый сквозь сотни миров, но такой громкий для нее самой. А яркой звездой на новогоднем дереве стал полыхающий огонь в глазах Уильяма. Кончики пальцев похолодели, пока к душе прикасалось видение. Черная бездна зрачков заполонила в миг весь белок, женщина лихо поставила руку на стол и спрятала в ладони глаза, а так же большую прилегающую к ним часть, придавая этому жесту значение стыда и некоторой степени позора. И, просидев так три секунды, она все же отпустила руку. Внешний вид ее был прежним, совершенно не затронутым секундной слабостью. Но в душевное настроение в миг переменилось.
К этому времени, Франклин все-таки успел отогнать от стола бедолагу пьяницу. И пока он рассказывал о родителях, Нефератари бросила холодный злобный взгляд на мужчину. "Versuim om jou siel te soen.*" И как только она посмела отвернуть голову в противоположную сторону, так кто-то из гостей проливает на пол шампанское, а пьяный господин подскальзывается на нем, падает на спину и сильно ударяется головой о резную ножку стола. Судя по небольшой лужице крови, он не слабо огрел затылок. Но жить будет. Умм лишь ухмыльнулась, презрительно всматриваясь в картину. Ее рука стремительно приподнимает бокал, содержимое быстро покидает хрустальный плен и теперь уже навсегда растворяется внутри женщины, только сильнее взбудораживая кровь. - Мистер Франклин, если Вы намереваетесь носить на лице помаду, то будьте любезны подбирать оттенок правильно. То, что Вы носите сейчас - уже давно покинуло любые пределы моды. - Она беззвучно поставила пустой бокал на стол. Уголки губ ее потянулись в сладкой улыбке, а голос стал немного глубже, словно бы исходил из недр груди. - Могу посоветовать отличного стилиста. - Она медленно поправила прядь волос, что внезапно выпала из общей колеи, и продолжила все в том же тоне. - К сожалению, моего мужа сейчас здесь нет. Он от чего-то не удосужился прожить со мной в счастливом браке лишний десяток лет и скончался. Но даже в таком положении, я более чем уверена, что "мадам" подошло бы ко мне лучше, чем "мадемуазель". Хотя, я сочту это, как комплимент с Вашей стороны, Уильям. - Она добродушно улыбнулась мужчине. Больше в его глазах не возникало такого яркого синего пламени, но от этого франт не терял свою искру. Пожалуй, он выделялся так же, как и Нефер. Он был галантен, "тонок" и изящен. Несомненно, такой вечер льстил львице, и она решила дать ему шанс на дальнейшее общение. Но... Всегда нужно быть настороже.
- Кажется, наш столик успел приковать к себе так много взглядов... Я предлагаю нам покинуть его и выйти на свежий воздух. Знаете, возраст берет свое. Хочется тишины, покоя и умиротворения. Или будет лучше, если Вы все же покажете картины Вашей матери. Очень любопытно. - Милая и приветливая улыбка теперь покоилась на лице, и больше ни капли злости или раздражения. Как ни в чем не бывало, Мескэнет встает из-за стола, берет небольшой клатч и вешает его на плечо. Далее ее рука тянется за вином, но... О, Боже мой, как так случилось, что ее рука промахивается? Аккуратный маникюр цепляет ножку бокала, тем самым заставляя его потерять равновесия и начать падать. Мир в это мгновение замедлился, пока прикованный взгляд наблюдал за картиной почти неизбежного падения хрусталя и разлива благородного напитка.
* Неудача поцелует твою душу.
Поделиться82016-06-10 06:10:26
[indent] Она вела себя подобной истинной Царице, демонстрируя явственную стать, что прослеживалась в каждом легком жесте, едва уловимом колебании узких плеч или же немного снисходительной улыбке. Пожалуй, я бы не покривил душой, сказав, что наблюдать за этой женщиной было приятно, хотя бы с эстетической точки зрения. Не сводя кобальтовых глаз с ее безупречного овального лика, наделенного подлинной изысканностью и совершенством черт, я, который раз за вечер ловил себя на мысли, что Бог просто не мог создать кого-то более идеального, чем та, что сидела сейчас, напротив. И пусть, в глубине своей очерствевшей души, я и понимал, сколь кровожадны и опасны оборотни, питающиеся, на минуточку, не абы чем, а человеческими сердцами, прекрасная Нефертари все также продолжала пленять и очаровывать меня, невольно проникая вглубь сознания, подобно сладостному наваждению. Не знаю, возможно всему виной была сказочная атмосфера вечера, этническая музыка, отменное вино или же витающие в воздухе флюиды, которые неуловимо переплелись с ароматами магнолии, однако, с каждой последующей секундой, казавшейся растянутой до бесконечности, я все меньше думал об успехе задания, робко мечтая о провале миссии. Я прекрасно осознавал, что по сути являлся всего лишь заложником сложившейся ситуации и даже, если бы я отказался добровольно способствовать этому чудовищному плану, то на встречу с сей прелестной госпожой просто на просто был бы послан другой оперативник, наверняка бы выполнивший порученное без лишних сантиментов и колебаний. Однако все же, меня по-прежнему что-то останавливало, что-то крайне неуловимое и вполне возможно, имеющее метафизическое свойство.
[indent] «Время лечит… Или же на худой конец просто сглаживает раны, стачивает острые углы, подобно северному ветру, что упорно врезается в гордый утес, обращая камень в историю. Время лечит... Подавляя эмоции, поглощая чувства, окутывая воспоминания дымкой забвения, оно забирает часть боли, превращая былое в бесплотную, ничего не значащую пыль. Время лечит… Бережливой дланью, скрупулезно стирая следы горестей, распуская огненные цветы, что пламенным клеймом выжигают на задворках разума осколки разбитых надежд, оставляя на языке горько-сладкий вкус могильного тлена, овевая ноющее сердце благословенным ветром будущего, предрекающего только счастье. Тебе останется всего лишь поверить. Поверить и броситься вниз, смело и гордо, камнем падая с обрыва, ощущая на губах соленые капли… в последний миг, обретая два незримых призрачных крыла и затем, с задорным упоением рассекая лазурное бескрайнее небо устремиться ввысь, навстречу свободе, навстречу мечте, навстречу свету, который согреет каменную плоть, который возродит проклятую душу... Просто поверь и тогда все невозможное будет казаться лишь досадной неприятностью на пути пусть и долгом, но однозначно ведущим к величию», - я на мгновение прикрыл глаза, дабы скрыть от собеседницы, явно отразившийся в них скептицизм, упорно сопровождающий, промелькнувшие в сознании мысли.
[indent] Устало потерев переносицу, я торопливо пригубил немного вина, словно пытаясь запить метафорическую горечь, которую я неизменно почувствую в конце содеянного, встретившись с недоумевающим взглядом той, что столь безжалостно предам. Благородный напиток оставил на языке долгое послевкусие, сплетенное из нот винограда и пряных специй. Сделав еще пару глотков, я провел кончиком указательного пальца по ободу стеклянного бокала, наблюдая за тем, как рубиновые капли, мерцающие в приятном глазу полумраке, медленно стекают по прозрачным стенкам.
[indent] Все это время, я буквально физически ощущал, прикованные к нашему столику взгляды, впивающиеся в спину и затылок незримыми копьями. Повышенный интерес толпы был до банального предсказуем и, пожалуй, нисколько меня не смущал, будучи явлением вполне привычным. Тем более, что, если мы продолжим поддерживать плавный тон неторопливо протекающей беседы, сей ажиотаж постепенно утихнет, лишенный всяческих поводов, что могли бы подогревать чужое любопытство.
[indent] Справедливости ради стоит отметить, что я далеко не в первый раз становился свидетелем подобных грубых сцен, а в особенности в странах, где женщины все еще не имели равного положения с мужчинами. Однако, недавнее фривольное поведение подвыпившего незнакомца, больно ударило по щекам, подобно невидимой пощечине, отчего-то задев за живое и будто бы даже оскорбив, словно произошедшее было для меня чем-то личным, а сидящая напротив леди воистину много значила.
[indent] «Я уничтожил бы каждого из этих напыщенных снобов, без жалости и колебаний вырвал бы их огрубевшие черствые сердца, переломал хрупкие кости, заставил бы страдать от собственной беспомощности. Чтобы они, впервые, за свою ничтожную жизнь, наконец-то почувствовали, что их чертовы деньги не решают совершенно ничего, как и их высосанное из пальца положение в обществе… Даже чудо было бы бессильно оградить их от жестокой расправы. Однако прискорбно, что я все еще зачем-то продолжаю держаться за свое былое смирение и человечность. Увы, благими намерениями выстлана дорога в Ад. И в правдивости сего суждения я смог убедиться на собственном опыте», - едва заметно усмехнувшись вяло протекающим мыслям, что несли отчетливый кровожадный оттенок, я моментально сосредоточился на словах мадам Мескэнет, с искренним удивлением прикасаясь рукой к своему лицу. Сей небольшой прокол не был фатальным и сам по себе не нес в опасности, однако, либо отпечаток женских губ был слишком очевиден, либо Нефертари вновь продемонстрировала невероятную наблюдательность и острое зрение, заставляя в миг отбросить лишние сантименты и вспомнить о том, что эта ослепительная брюнетка, человеком давно уже не являлась.
[indent] Изобразив благодарную улыбку, я согласно кивнул и тотчас провел краем салфетки по щеке и уголку рта, тщательно стирая следы своего “греха” и остатки масляной помады.
[indent] - Надеюсь, теперь никто не посмеет обвинить меня в дурном вкусе, - пронзив пространство бархатным смехом, я слегка приподнял бокал, салютуя своей спутнице и не сводя с нее, сверкающих глаз. - За прекрасных собеседников и женскую проницательность! - отпив немного рубиновой жидкости, я продолжил вслушиваться в короткий рассказ о муже брюнетки, по ее словам, к данному моменту времени, уже покинувшему мир живых. Невольно подумав о том, не сложилось ли сие досадное обстоятельство с легкой подачи самой Нефертари, я псевдо сочувственно поджал губы, как бы говоря “какая жалость”.
[indent] - Возраст? - я изумленно вскинул брови, выдавая саркастичный смешок. - Простите мое поведение, однако, с вашей стороны подобное заявление выглядит, как откровенное кокетство или же, как попытка остаться со мной наедине, что безусловно крайне льстит мужскому самолюбию вашего скромного и преданного слуги, - изобразив легкий поклон, промолвил я, в глубине души крайне не желая уходить из места скопления людей, гарантировавших Нефертари безопасность. - Впрочем, я не могу отказать даме в столь приятной просьбе и заодно отказаться от встречи с творениями матери, поэтому, ваше желание - закон, - поднявшись с места, я решительной поступью обогнул наш маленький столик, оказываясь позади Мескэнет и с легкостью отодвигая ее стул, тем самым помогая женщине подняться. Своим неожиданным предложением, Нефертари поставила меня в тупик, однако, я не мог не признать, что также, она заодно и облегчила мне работу. На пару секунд впав в некоторую задумчивость, я словно издалека краем глаза, вдруг уловил какое-то движение и инстинктивно подавшись вперед, всем телом ощущая бесконечно приятную близость изящной женской фигуры и пьянящего аромата длинных смоляных волос, рефлекторно подхватил падающий бокал, успев поймать его, чуть ниже уровня бедер своей спутницы. Продолжая стоять позади, я вытянул руку, передавая женщине напиток и добавляя полушепотом: “Ваша спонтанная неуклюжесть просто очаровательна, впрочем, как и все остальное”.
[indent] Сделав шаг в сторону и оказавшись рядом с брюнеткой, я взял у официантки стакан виски, после чего повернул голову и чуть приподнял локоть, как бы предлагая Мескэнет обхватить меня, дабы заранее пресечь любые подобные казусы и не допустить возможного падения из-за неровностей брусчатки и высоких каблуков.
[indent] - Вы готовы, мадам? - с улыбкой поинтересовался я, образуя зрительный контакт с бездонными кофейными очами. - Позвольте полюбопытствовать, а как вы познакомились с хозяином данного торжества? Впрочем, вы вполне можете являться европейской актрисой или моделью с экзотическими корнями. Простите, если это и впрямь так, а я по своему невежеству не узнал перед собой известную персону. Не слишком интересуюсь нынешним бомондом.
Отредактировано William Franklyn (2016-06-10 06:20:52)
Поделиться92016-06-11 13:28:58
Ее взгляд на мгновение задержался на толпе людей, крутившихся в рьяном танце вдалеке и неподалеку. Все они, такие беззаботные и счастливые, искренне верующие во что-то хорошее, были такими... Странными, чуждыми. Будто бы кроме их пиршества не было чумы. Со стороны все выглядело как картина. Красивая. Яркая. Броская. Но на самом деле оказалось реальностью, что пугало даже больше. Мескэнет закрыла глаза, дабы не смотреть на то, как падает бокал, как придаются веселью люди. Она закрыла глаза вместе с внутренней львицей, что тоже будто бы устала от мира. Наверное, так оно и было. Они обе видели так много, что все чаще их посещало желание закрыть веки и никогда их больше не раскрывать. Мир падал в моветон с вином. И это ощущение неизбежности на миг сковало женщину, связало ее по рукам и ногам. Да она и не сопротивлялась. Будет то, что будет... Пускай вино разольется по дорогой плитке, зальет ее кровью неверных. Пускай весь этот мир надломится и исчезнет раз и навсегда. Однако в каждой истории есть свое "но"...
Внезапно Нефер почувствовала ясную близость. Она в миг открыла глубокие карие глаза, но смотрела не на кого-то, а в пустоту. Она ощущала телом легкое прикосновение. По коже пробежались мурашки. Словно ей самой было не двести с лишним лет, а всего лишь двадцать. Когда Умм была юной, боялась каждого шороха и не знала мужчин. Она даже перестала дышать на этот миг. И лишь голова медленно повернулась в сторону Уильяма, чтобы удостовериться, что это не сон. А реальность. Все та же пугающая и режущая на кусочки. Но от чего то вдобавок холодная и горячая одновременно. Аромат мужского парфюма вдарил в нос, очаровывая подобранными нотками. Он как раз подходил мсье Франклину. Они слились воедино: образ и аромат. Вновь картина. Нет! Реальность. Глубокий вдох наконец вывел женщину из оцепенения, она повернулась лицом к лицу к мужчине. Так близко, что они оба, казалось, могли почувствовать тепло тел друг друга. В его глазах была уверенность, мужская стать и непоколебимость. Рыцарь на угольном коне. В ее глазах было любопытство, искреннее желание узнать его получше, но в то же время отчужденность и некое подобие страха. Она почувствовала себя хрупкой женщиной в его руках, словно бы сейчас он мог управлять ею, как покладистой глиной управляет гончар, придавая ей ту форму, которую он пожелает, сглаживая все неровности, лишний раз проводя по заманчивым изгибам. Черт подери, как давно она не чувствовала себя женщиной... Оставалась лишь гордой кошкой, гуляющей сама по себе. Шепот Уила разрезал мир пополам. Взгляд спустился к губам. Такой интимный момент, ведь они стояли слишком близко даже для хороших друзей. Нефер не могла припомнить, когда в последний раз шелковый поцелуй скользил по ее губам. Как давно это было... Не десять лет назад и не пятнадцать. Ее алые губы приоткрылись, а глаза вновь посмотрели в глаза мистера Франклина. Львица медленно приподняла руку, чтобы взять бокал. Она осторожно прикоснулась к его руке, почувствовала тепло. И сдержанность. В какой-то миг ей даже показалось, что это прикосновение останется с ней навсегда. Но пальцы скользнули вверх к ножке бокала и осторожно сжали ее, будто забирали нечто сокровенное из его рук. Она наконец чуть отвернула голову, насильно заставляя взгляд пробежаться по другим вещам, чтобы отвлечься.
Она все так же мягко и с кошачьей осторожностью обхватила Уильяма за руку и посмотрела в его глаза, хотя теперь ее взгляд не был пропитан прежней искренностью. В карих глазах витала мягкость. Иногда казалось, что Нефертари не должна была родиться оборотнем. В ней слишком много чувственности для зверя. В ней слишком много женской теплоты. Кому-кому, а ей стоило бы родиться обычным человеком и дарить тепло семье, мужу, детям. И умереть где-нибудь в семьдесят шесть лет старой и счастливой, а не скитаться по миру, гонимой вечною охотой за ее дорогой шкурой. - Вы не угадали, мсье Франклин. Я всего лишь переводчик, и познакомились мы с губернатором на одном из приемов. - Улыбка прикоснулась к ее губам. - Не буду скромничать, он был очарован моей персоной и не мог не пригласить на чашку индийского чая. - Они пошагали в сторону, куда гости ходили не так часто. Пара направлялась к коридорам, в которых и были развешаны картины разных сортов но удивительного сочетания. Их легкая скользящая походка приковывала взгляды гостей, но те не смели смотреть на двоих угрюмо или с толикой злости. Лишь с восхищением. - Он приглашал меня работать переводчиком у него, но мне пришлось отказать. Однако губернатор не обиделся и сказал, что если я вдруг передумаю, то двери всегда будут открыты. - Мескэнет сделала небольшой глоток вина, что мускатом разлился внутри, в который раз приятно согревая тело. - А кем работаете Вы? - Женщина вновь посмотрела мужчине в глаза. - Нет! Подождите, я тоже постараюсь угадать! - Ее взгляд пробежался по толпе, выискивая таких же серьезных деловитых персон, как Уильям. - Может быть, Вы занимаетесь недвижимостью? Ваша компания строит высотные дома из окон которых видно край света? - Еще один глоток не помешал даме расслабиться, а с губ даже сорвался тихий смешок. - Или нет... Может быть, Вы на самом деле яростный коллектор, который выбивает деньги из своих крупных должников? - Огонек азарта прослеживался в каждом ее движении. Умм явно играла с Уилом, как маленький котенок с рукой. Неф слегка потеснила его, загоняя в определенный коридор, ведь в голове у женщины роились мысли. И было их там слишком много, несмотря на веселый беззаботный вид. Она должна была рассказать ему то, что судьба показала ей. И сейчас понадобится весь успех и удача, чтобы незаметно скрыться с глаз толпы. Кончики пальцев львицы похолодели. Она пыталась повлиять на поле вероятности, словно перебрасывала песчинки с одной чаши весов на другую. Сердце забилось быстрее, но то легко можно было приписать влиянию вина. Возник неожиданный план. Если все пойдет так, как нужно, то гости в определенный момент отвернутся от них и Мескэнет легко улизнет с мсье Франклином на дальний балкон. По крайней мере, именно на это она и рассчитывала. Ведь Умм не знала, что за ними следят.
Поделиться102016-06-18 22:08:03
[indent] Я отчетливо различал своим обостренным слухом, как неподалеку от нас звонко плещутся пенистые волны Аравийского моря, а легкий теплый ветерок, издающий слабое бархатистое звучание, гармонично сливается с мелодичными трелями играющей музыки и затем изящно переплетается вместе со сладким тембром чувственного глубокого голоса прелестной певицы, облаченной в яркое сари. Ленивый морской бриз, приятно разбавляющий воздух ночной свежестью и ароматами магнолии, ненавязчиво ласкал мою несколько разгоряченную плоть, остужая пылающие щеки и заодно качая верхушки раскидистых деревьев, словно бы играя, с увитыми листвой ветками. На улице уже давно стемнело, и наступившие густые сумерки, незаметно окутали шикарный дворец губернатора мягким полумраком, который, впрочем, был моментально развеян многочисленной иллюминацией, состоявшей из гирлянд и прочих уличных светильников.
[indent] Иногда, сюда даже доносился звук, проезжающих по трассе автомобилей, или же, что случалось намного более чаще, царящую атмосферу беззаботного веселья, разбавлял характерный шум колес очередного экипажа, прибывшего на сей блистательный вечер. Губернаторский особняк, находящийся несколько в стороне от оживленных городских проспектов, был надежно укрыт от чужих глаз и внешнего мира, и поэтому, мне все явственнее начинало казаться, а в особенности после нескольких стаканов виски и пьянящего красного вина, что все существовавшее до этого, было лишь лихорадочным сном, кошмарным мороком, исказившим единственную настоящую реальность и лишившим меня всяческой надежды на нечто куда более лучшее, чистое и прекрасное.
[indent] Кинув быстрый взгляд, на выглянувшую из-за сизого облака луну, я невольно улыбнулся, восхищенно наблюдая за тем, как серебристый свет ночной владычицы, попадая на фарфоровое тело Нефертари, живописно освещает и подчеркивает ее изумительные формы, словно бы окутывая силуэт смазанным ореолом и оттеняя плавные контуры. Вместе с тем, также, и, поразительно симметричное лицо женщины, с его безукоризненно идеальными, четкими чертами, представляло из себя нечто прекрасное, придавая брюнетке явственное сходство с египетским эталоном красоты - царицей Нефертити. Столь же изящная длинная шея, высокие лепные скулы, миндалевидные кошачьи глаза кофейного оттенка, большие пухлые губы, которым так и хотелось подарить поцелуй. Даже их экзотические для европейского слуха имена были несколько созвучны.
[indent] Что ж, вне всяких сомнений, сия знойная особа была весьма привлекательна, и ее стройное соблазнительное тело, чарующее неуловимыми флюидами и естественной притягательностью, делало женщину лишь во сто крат более желанной и ценной добычей для любого мужчины. Однако, я сам никогда не был охотником, и поэтому женщины не являлись для меня победным трофеем. Я любил девушек, во всех смыслах этого слова, искреннее импонируя их загадочной натуре. Глубоко уважал их острый ум, божественные данные и умение очаровывать сильный пол. Рожденный в Лондоне, я привык верить, что некрасивых женщин не бывает и почти со всеми старался вести себя галантно, сопровождая свою речь невольными комплиментами. Мне нравилось видеть в выразительных доверчивых глазах радостный, польщенный блеск, потому что я знал, что на свете нет существа чище и совершеннее, чем счастливая женщина и посему старался привнести в этот мир столько света, сколько мог, ведь порой, даже бездумно брошенная улыбка, в сторону прекрасной половины человечества, творила великие чудеса.
[indent] «Ты напоминаешь мне рассвет, столь же трепетный и невинный, знаменующий начало и одновременно с этим, символизирующий торжество солнца и жизни. Ты потрясающая женщина и я не знаю, что произойдет со мной в дальнейшем, ибо я уже, по-видимому окончательно и бесповоротно пал в твои незримые объятья, добровольно став адептом культа столь редкого и сладостного имени. На самом деле трудно сказать, что стало причиной сего решения. Однако, без сомнения, ты бриллиант, редкостной огранки, заслуживающий безусловного почтения», - неосознанно подумал я, ощущая легко прикосновение ее тонкой, бледно-молочной руки, обманчиво хрупкой и бесконечно женственной. Невольно улыбнувшись, я машинально почувствовал себя настоящим мужчиной, априори обязанным защищать покой своей прелестной дамы, оберегая ее от всех невзгод и в особенности от тех, кто желал ей болезненной смерти, изначально запланировав превратить Нефертари в жертву жестоких опытов.
[indent] Впрочем, мое лирическое настроение быстро улетучилось, стоило мне различить среди гостей пытливый взгляд своей красногубой коллеги, ехидно улыбающейся и кокетливо подносящей бокал к соблазнительно приоткрытому рту. Я прекрасно знал, что после последнего промаха, связанного с Рейной, очередная проваленная миссия станет для меня попросту последней, завершив не просто мою недолгую карьеру, но и жизнь.
[indent] «С другой сторон, какая к черту разница? Я уже лишился по воле злого Рока всех близких и родных, так что мне еще терять? Я мог бы уйти в подполье и скрываться, время от времени проводя диверсии против Гидры. Соблазнительная идея, как ни крути… Однако вряд ли единственный мститель будет также эффективен, как тот, кто обладает возможностью разрушать сию организацию изнутри. Я не настолько хороший хакер, как Эллис… Возможно, я мог бы попросить ее о помощи? Но я и так прекрасно знаю, что ответ будет отрицательный, если она вообще не попытается в очередной раз наброситься на меня с кулаками. Безумная женщина», - воспоминания о Рей заставили меня слабо улыбнуться, тотчас проецируя мысленный образ темноволосой метиски.
[indent] - Скромность Вам явно не к лицу. Она была бы похожа на нелепое кокетство, - я кивнул головой, продолжая неторопливой поступью двигаться вперед и вслушиваться в мелодичный звук голоса своей прелестной спутницы, обладавшей не только потрясающей внешностью, но и царственными манерами, вызывающими у меня исключительный восторг и искреннее благоговение. – К слову, я также изучал языки. Не знаю, возможно дело в моей многонациональной семье или в чем-то еще, но иностранная речь всегда казалась мне безусловно чарующей, поэтому освоение новых слов давалось с относительной легкостью. Приятно осознавать, что мы с Вами в чем-то похожи, - с некоторым удовлетворением, отчетливо уловимым в моей неторопливой речи, мягко заметил я, словно по наитию сворачивая в сторону длинной анфилады просторных комнат, где висели разнообразные предметы изобразительного искусства, среди которых, картины матери я к сожалению, не находил. Впрочем, я вполне допускал вероятность того, что ее работы находились в личных покоях губернатора, куда гостям путь был заведомо заказан и вряд ли суровая охрана, повелась бы на слезливую историю о том, как я гулял здесь ребенком, пугая горничных и подзуживая местных детей к разнообразным пакостям.
[indent] - Полагаю, что на этот раз, дело заключалось не только в одной лишь вашей красоте, но также и в профессиональных качествах. Хорошие переводчики встречаются крайне редко, а в особенности те, что вкупе с деловой хваткой и отточенностью языковых навыков, умеют достойно преподнести себя, повышая статусность работодателя в глазах окружающих, одним лишь своим присутствием. Вы крайне ценный кадр, мадам Мескэнет, - я невольно поймал, сверкающий кофейный взгляд темных женских глаз, обрамленный длинными антрацитовыми ресницами, в очередной раз за этот вечер осознавая, сколь горек и печален будет финал сей истории, в которой я, безусловно выступлю подлым предателем, мерзавцем и лицемером.
[indent] Сия перспектива совершенно не радовала меня, заставляя сердце автоматически сжиматься, а душу холодеть. Несмотря на то, что по сути своей, я люто ненавидел оборотней, считая их дикими убийцами невинных душ, в адрес Нефертари ненависти я не испытывал, скорее даже напротив, за это короткое время, я невольно успел пропитаться к ней странной нежностью и трепетом. И да, мне было действительно искренне жаль обрекать Мескэнет на столь незавидное будущее, но сейчас, я не видел иного выхода, кроме как подчиниться обстоятельствам и уповать на то, что многовековой опыт Нефертари позволит ей найти решение, которое в конечном счете спасет женщину из лап Уайтхолла.
[indent] Ее хрустальный искренний смех казался мне исцеляющим бальзамом, заставляющим моментально забывать обо всем и концентрироваться на мелодичных переливах, что были подобны звуку серебристых колокольчиков. Я отчетливо видел, что она играла со мной, используя женские чары и врожденное обольщение, совершенно не подозревая о затаившейся опасности и поэтому продолжая наслаждаться волшебной атмосферой этого вечера. Она была максимально беззаботна, хороша собой и кажется, будто бы действительно счастлива. И я не смел нарушать мерный ход ее речи, точно завороженный, вслушиваясь в каждое слово, не сводя с прекрасного лица лазурных глаз. Воистину, я был околдован и опьянен, словно героиновый наркоман жаждал еще одной дозы. Эта женщина окончательно покорила меня. И с каждой новой секундой я все сильнее ощущал, как где-то в глубине души зреет стальная решительность, пробуждающая мой внутренний огонь, будто только и ждавший своего часа.
[indent] - Я всего лишь решаю проблемы, мадам Мескэнет, - тихо промолвил я, резким залпом допивая остатки виски из своего стакана и оставляя пустую емкость на одном из столиков. Ощутив приятную характерную горечь, спустя мгновение разлившуюся по телу благодатным теплом, я слегка улыбнулся, вдыхая сладкий воздух и различая тонкий аромат своей спутницы, пьянящий с той же силой, что и крепкий алкоголь, плескавшийся в моем желудке. Заметив краем глаза всю ту же коллегу, кажется преследовавшую нас с совершенно невозмутимым видом, я чуть прищурился, кидая в сторону девушки холодный взгляд и затем, поворачивая лицо к Нефертари, пытаясь широкой улыбкой отвлечь ее внимание. – Вы не хотели бы уединиться? В место, куда более уютное? Кажется, пристальный интерес со стороны окружающих начинает и меня раздражать.
Отредактировано William Franklyn (2016-06-18 22:10:12)
Поделиться112016-06-23 01:00:07
- Уединиться? - Ресницы вспорхнули как угольные бабочки на рассвете, что избегали солнечного света каждый раз, как только он просился в мир. Она посмотрела в бесконечно голубые глаза мистера Франклина, пытаясь потеряться во взгляде и позволить этому мужчине сделать все, что он только пожелает. Но не могла. Она не могла пустить на самотек эту минуту и все последующие, потому что они так важны. Для нее. И будут важны для него. Обязательно. Она возьмет его руку в свою и заставит прикоснуться к тайне, что открылась ей благодаря Судьбе некоторое время назад. Что он почувствует - тепло или холод - не будет важно. Эта грань между временами разобьется раз и навсегда. Ведь именно для этого Мескэнет оказалась здесь и сейчас рядом с ним. Именно для этого он нашел ее среди толпы и не побоялся подойти, присесть, заговорить. Не побоялся так же взять еще один бокал вина, что сейчас теплился в ее хрупкой женственной руке, так крепко сдерживаемый длинными пальцами. В один миг они потеряют хватку, и хрусталь падет ниц перед моментом жизни.
Нефертари чуть приподняла горделиво подбородок, затем на ее губы легла спокойная улыбка. Женщина обернулась назад, дабы удостовериться, что ни один взгляд не падает на них. Так и было. Ведь все гости уже давно скрылись позади за стенами этого прекрасного особняка. Ее рука чуть сильнее сжала руку Уильяма. Бокал во второй руке качнулся, придавая алому напитку движение по кругу. Как странно, ведь рядом с ними никого не было, и кому-кому, а мсье уж точно не было нужды бояться посторонних лишних взглядов, особенно такому красивому и одетому со вкусом. Но взгляд темных глаз вновь прикоснулся к костюму мужчины, затем скользнул вверх к лицу, запоминая каждую деталь этого человека. - Пожалуй, я не буду против. Тем более, немного свежего воздуха не помешает. - Она осторожно преподнесла бокал к алым губам и сделала глоток, по-прежнему не отрывая взгляда от кавалера. Напиток тонкой змеей проник внутрь, уже который раз разгоняя кровь внутри, заставляя почувствовать томный вкус и аромат очаровательного бутона.
Но в следующий миг пару разбила неожиданность. Свет по всему особняку погас, нарушая празднество. Чуть не выронив сосуд с вином, Мескэнет нахмурилась, осматривая коридор и прекрасно понимая, что все это произошло не случайно. Удача, по ее воле, повернулась лицом, и теперь не стоило больше упускать момент. Теперь они могли затеряться где угодно, и никто не сможет за ними проследить. Все камеры выключены, внимание гостей резко рассредоточилось, и это доказывалось несколькими женскими воскликами. Тьма поселилась вокруг всех и вся. Умм крепко схватилась за Уилла, стараясь не терять его в кромешном мраке, нарушаемом исключительно светом одинокой луны. Пускай в темноте она видела куда лучше кого бы то ни было, и все же дать повод мужчине почувствовать его крайнюю необходимость - удел всех женщин. Спустя пару секунд они оказались в одной из многочисленных комнат. Чтобы передвигаться неслышно, Неф побежала на носочках, не позволяя высоким каблукам прикасаться к полу. И в голове скользнула одна лишь мысль - "Черт подери, со стороны мы выглядим как стыдливые подростки, что убегают во тьму, дабы на них никто не смотрел." Наверное, со стороны это именно так и выглядело. Зайдя последней, она тихо притворила дверь за собой и закрыла ее на замок. Если уж и убегать с глаз, то в последствии не попадаться.
Мескэнет повернулась спиной к двери и прижалась к ней. Грудь осторожно приподнималась, заставляя дышать неслышно, трепетно. - Уильям, - начала львица совершенно изменив свой тон, придавая ему строгость и четкость, - я обязана Вам кое-что сказать. - Впрочем, даже взгляд ее глаз в миг изменился. Пускай комнату заполняла все та же тьма, окутывала ее завесой тайны. Однако свет луны даже сейчас заставал пару, проникая сквозь неплотно закрытые шторы. Он огибал весь силуэт женщины, ложился так, как ложится рука мужа на тело любимой жены. Он так же смотрел прямо в глаза львице, открывая ее собственную тайну. Лучи отражались от радужек, показывая миру сияние рдеющего янтаря, как то происходит у всех кошек. Ветер проник сквозь приоткрытое окно в комнату, еще больше раздвигая шторы, все больше добавляя света. Нефертари сделала глубокий вдох, не зная как сказать ему о том, что видела, как взять его за руку и заставить прикоснуться к неизведанному, открытому пока лишь ей одной. - Женщина... которую Вы любите, с которой связаны кровью... Она жива. - Львица отпрянула от двери и сделала шаг навстречу мистеру Франклину. - Я знаю, с ней произошло что-то ужасное. И это произошло по вине оборотней. Возможно, им нет прощенья. Но она стала одной из них, и никогда больше не будет прежней. - Еще один шаг по направлению к мужчине, и Мескэнет встала. Невидимая стена не позволяла ей подойти ближе, и эта стена была соткана из собственных убеждений. - Но Вы нужны этой женщине. - Умм старалась внимательно наблюдать за движением каждого мускула на лице Уилла, дабы в нужный момент сделать все, что от нее потребовалось бы. - Я не знаю, где она сейчас, и что с ней происходит. Я лишь пророк. Но если Вам вдруг понадобится моя помощь, Вы... - Кошка внезапно остановилась. Взгляд потерялся в темноте, словно она и сама потерялась в себе, в этом мире, во времени. Однако она смогла найти в себе силы, чтобы закончить фразу. - Я... постараюсь Вам помочь. - На этом она замолчала и, казалось, повсюду настала тишина. Однако в коридоре послышались шаги нескольких человек. Особенно отчетливо распознавался цокот каблуков по плитке. По коже пробежались мурашки от ожидания чего-то неизбежного. Шестое чувство подсказывало львице, что в следующие мгновения произойдет что-то плохое. Нефертари обхватила себя за руки и посмотрела в глаза мсье Франклину, ожидая его последующих слов. Она начала бояться быть найденной кем-то или чем-то, словно дикое животное, загнанное в угол. Но в то же время, женщина старалась успокоить себя тем, что это чувство лишь фантомное напоминание о прошлом. И что она скрывается во мраке не от врагов, а просто потому, что попыталась изменить жизнь одного человека и его сестры.
Поделиться122016-06-23 04:33:01
[indent] Я буквально чувствовал, как криво улыбающаяся Миранда, бесшумно замерев в тени, увитой плющом колоны, провожает наши спины долгим внимательным взглядом. Успев кардинально изучить свою рыжеволосую коллегу за месяцы совместной работы, я отчасти научился предсказывать ее действия, прекрасно осознавая, что сейчас мисс Лоусон уже наверняка отдает группе подробные указания, отчетливо понимая, как близка финальная фаза операции и решает настолько может довериться мне, интуитивно испытывая смутное подозрение и некоторую ревность к очевидной красоте Нефертари, излучающей ауру царственности и величия. А это означало только одно – времени, чтобы разработать план спасения Мескэнет, оставалось все меньше, ибо даже если мне удастся завладеть вниманием брюнетки и отвлечь ее от происходящего, продолжив и дальше поддерживать приятный тон беззаботной беседы, невольно сложившейся между нами, сгорающая от нетерпения Миранда, попросту устроит какую-нибудь пакость, переоценив себя и решив сразиться с женщиной собственными силами, да еще и в лобовой атаке, лишающей рыжеволосую всех преимуществ перед опытной и умной Нефертари.
[indent] Не смотря на свои очевидные умения и навыки Лоусон была весьма импульсивна, зачастую действуя глупо и необдуманно, что, впрочем, было мне лишь на руку, ибо сейчас Уайтхолл нуждался во мне больше, чем в ней, великодушно закрывая глаза на некоторые вольности. С другой стороны, сомневаться в лояльности Миранды не приходилось и ее преданность много раз ставилась мне в пример, подкрепляемая денежной мотивацией и возможностью карьерного роста. Я прекрасно знал, что в моем лице они хотели видеть бездушного мясника, не чурающегося в случае необходимости, применять насильственные методы в сторону детей и женщин, однако, даже ввиду того, что я создавал определенную видимость, подкрепляя фальшивый образ разнообразными масками и ролями, порой внутри, я все же содрогался, явственно ощущая, как сердце разбивается на мелкие осколки.
[indent] Нередко, возвращаясь в свою одинокую квартиру и принимая душ, я попросту не мог отмыть собственные руки от алой крови. Мне четко казалось, словно бы я весь пропах смертью и медным запахом плазмы, вызывающими рвотный рефлекс. После особо «успешных» операций, когда счет трупов шел на десятки, я напрочь лишался какого-либо аппетита и сна, не узнавая в зеркале собственное отражение и совершенно не понимая, во что я превратился. Это было похоже на настоящее раздвоение личности, или как сейчас принято называть – диссоциативное растройство. Порой я испытывал воодушевление и прилив сил, в особенности, если мы избавляли мир от существ действительно жестоких, несущих невинным смерть и уничтожающих в глуши каких-нибудь беззащитных туристов. И при этом ощущал, что делаю правое дело, сохраняю хрупкий баланс. Но не все задания были похожи и большинство из них даже и отдаленно не пахло справедливостью.
[indent] Люди, на которых я работал, без преувеличения, являлись настоящими фанатиками, жаждавшими возвеличить человечество любыми путями. Они давно отбросили понятия о морали и чести, считая их устаревшими. Конечная цель оправдывала все средства, и по мнению Уайтхолла Миранда являлась тому главным доказательством, являя собой идеальный образец квинтэссенции науки и генетических инноваций. Насколько я знал, они все еще пытались проводить подобные эксперименты, подсаживая обыкновенным человеческим женщинам эмбрионы оборотней или иных существ, однако ничем хорошим это не заканчивалось, да и последующие попытки по созданию солдат, подобных Миранде не принесли абсолютно никаких плодов.
[indent] В любом случае, я не собирался позволять им препарировать мадам Мескэнет, разрезая ее на части и вынимая внутренние органы для изучения. Я был даже готов спалить все здесь дотла, инсценируя несчастный случай и фальсифицируя смерть Нефертари, лишь бы не отдавать женщину в руки этих бездушных подонков.
[indent] Однако, я все еще не знал, как признаться брюнетке в истинной причине нашего с ней знакомства, ибо правда была слишком горька и стоя рядом с этой удивительной леди, я явственно понимал насколько боюсь причинить ей боль или потерять хрупкое расположение. Хотя, стоит признать, мои страхи определенно отдавали малодушием. Какая к черту разница, сколько раз Нефертари назовет меня мерзавцем или влепит унизительных пощечин, демонстрируя отвращение, если взамен она будет жить?
[indent] Я слегка вздохнул, зачарованно наблюдая за тем, как трепещут ее антрацитовые ресницы, кокетливо порхающие, словно крылья экзотической бабочки. Эта женщина бесконечно пленила и очаровывала меня, инстинктивно манила, завораживая особой магией своих флюидов. Если честно, то я так и не смог разобраться в чем именно заключался волнующий секрет ее магнетической привлекательности, однако, незримое присутствие тайны, лишь подогревало мой мужской интерес, рождая азарт и слабую надежду на последующее общение. Впрочем, это были лишь мечты. Глупые и жалкие, особенно в свете последних событий. Я был на сто процентов уверен, что Мескэнет просто не захочет больше видеть меня, хотя вполне возможно, что конец нашему милому диалогу будет положен уже сейчас, ибо, только заглянув в ее глубокий карие глаза, я наконец-то понял, сколь двусмысленно и нелепо прозвучало мое предложение. Но… она согласилась. Более того, на краткий миг, мне будто даже показалось, словно Нефертари и сама была не прочь оказаться со мной наедине, где-нибудь, где нас бы точно не смогли коснуться чужие взгляды, а звуки музыки казались бы лишь сладостным отзвуком, с трудом, пробивающимся сквозь толщи стен и вереницы коридоров.
[indent] А затем произошло событие отчасти неожиданное, хотя, конечно, с какого ракурса посмотреть, ибо нечто подобное, я как раз и предсказывал в собственных мыслях, прекрасно понимая в чьем именно духе были такие фокусы. В один краткий миг абсолютно все осветительные приборы внезапно выключились, и дворец губернатора моментально погрузился во тьму, тотчас окутавшую каждый уголок этого красивого величественного здания, утопающего в тени цветущих магнолий. Ощутив прикосновение женщины, я в одночасье собрался с духом и устремился вглубь особняка, стараясь уйти, как можно дальше и выиграть достаточно времени, впрочем, оно и без того сейчас играло не нашей стороне, поэтому надеяться на удачу и на то, что наши преследователи заблудятся среди бесчисленного количества комнат, показав себя набитыми дураками, уж точно не стоило.
[indent] Невольно улыбнувшись тому, как умело Нефертари вжилась в роль слабой хрупкой женщины, а точнее истинной леди, умной и изысканной, умеющей правильно расставлять приоритеты и приберегать основные козыри, я бесшумно раскрыл перед нами дверь, первым заходя в помещение, дабы убедиться, что мы действительно были одни. Богатая обстановка, пусть и лишенная возможности в полной мере продемонстрировать всю палитру красок, столь насыщенную при дневном свете, даже в кромешной темноте поражала воображение, свидетельствуя о вкусе владельца. Машинально задумавшись о том, как все здесь поменялось со времен моего последнего визита, я словно сквозь сон, неожиданно услышал звук щелкнувшего замка, вдруг пронзившего тишину комнаты и тотчас резко обернулся, созерцая Мескэнет растерянным взором.
[indent] «Неужели, она все поняла?» - в моих глазах моментально отразилось некоторое смущение, смешанное с виной и робкими нотками страха. Чего-чего, но воевать против Нефертари я уж точно не хотел, однако также, я не хотел подставляться, аки агнец, смиренно идущий на заклание. Заметно напрягшись, я начал ожидать последующего нападения, машинально приняв защитную позу и не сводя с брюнетки внимательного взгляда, полностью сконцентрированного на ее неторопливых движениях и жестах. – «Что она делает? Не похоже на атаку… Я не понимаю»
[indent] Время будто бы остановилось, неожиданно и внезапно замерло, сузив весь остальной мир до одной крохотной точки, коей являлась эта темная комната в сравнении с безграничными просторами вселенной. Я прекрасно различал, в царящем молчании, мерное дыхание Мескэнет, пронзающее тишину мягким шелковым шелестом. Улавливал бешеный звук собственного сердца, отплясывающего лихую чечетку. Слышал плавный свист ветра, скользящего между нами и ласкающего длинные густые волосы Нефертари. Пожалуй, сейчас, я как никогда отчетливо понимал, что это мгновение станет для меня Судьбоносным, ибо каждый из нас ступал по лезвию ножа, опрометчиво избирая, крайне опасные тропы.
[indent] Ее уверенные, твердые слова, звучащие в такт бесшумной, вкрадчивой походке повергли меня в шоке. Поначалу вызвав недоверие, затем отрицание, даже гнев. Я моментально сбросил показную маску дружелюбия, вновь испытав ту ярость и боль, что по-прежнему пожирали меня, пусть и не с такой отчаянной силой, как тогда, когда я увидел растерзанный труп сестры. Мне хотелось обвинить Мескэнет во лжи, хотелось поддаться бушующим страстям и выплеснуть в ее сторону незаслуженную ненависть, а потом забиться в угол и разрыдаться, подобно слабовольному юнцу. Но я так не сделал. Вместо этого, я продолжил стоять на месте, замерев будто мраморное изваяние. Мои глаза наполнились холодом, превратившись в колючие льдинки. Я слушал очень внимательно, пытаясь выявить в честных и открытых словах ядовитую фальшь. Однако, шестое чутье подсказывало, что все это было правдой и от этого, мне становилось еще труднее.
[indent] «Все слишком запуталось. Я так больше не могу… Она предлагает мне руку помощи, тогда как я, вонзаю нож в ее спину», - я горько усмехнулся, резко меняясь в лице и смотря на Нефертари абсолютно иными глазами, в которых уже не было прежнего тепла и участия, лишь осознание собственной низменной натуры и стальная жестокость.
[indent] - Плохой, из Вас, пророк, раз позволили загнать себя в ловушку, - с болью промолвил я, образуя зрительный контакт со стоящей напротив женщиной и готовясь поведать ей нелицеприятную истину. Но громкий топот в коридоре разом привел меня в чувство. Отбросив церемонии, я молнией рванул к женщине, одной рукой обвивая ее талию, а другую пропуская под колени. Без каких-либо усилий подхватив брюнетку, я прижал ее к своей груди и выпрыгнул в открытое окно, находившееся на втором этаже, с изяществом бывалого атлета приземляясь легко и почти бесшумно, а затем срываясь на стремительный бег.
[indent] Затерявшись внутри лабиринта, сплошь состоявшего из живых растений, аккуратно постриженных и имеющих особую форму, придающую кустарнику ухоженный вид, я наконец-то поставил Нефертари на землю, упирая руки в талию и начиная нервно ходить, озираясь по сторонам.
[indent] - У нас мало времени, - резко выдохнул я, снова приближаясь к Мескэнет и сокрушенно качая головой. – Я предал Вас. И мне нет никакого прощения. Впрочем, я на него и не претендую, лишь в последний раз прошу, нет, умоляю мне довериться, так как это единственный путь, который позволит, Вам, избежать скорого пленения и последующей гибели на лабораторном столе… - я говорил очень быстро, все это время ожидая пощечины, грубых слов или даже удара по яйцам. Не в духе леди, конечно, однако, вполне заслуженно. – Вы уже давно стали бельмом на глазу одной организации, изучающей сверхъестественных существ. Моим заданием было поймать Вас и передать в руки команде, которая отлично подготовлена к подобным ситуациям и технически оснащена, как раз на случай охоты на оборотня. Собственно, за сегодняшний вечер я уже несколько раз спутал им все карты и нарушил действующий план, одобренный изначально нашим командованием. Только за тем, чтобы отсрочить момент вашего пленения… - я вздохнул. – Понимаю, это очень глупо и Вы, прямо сейчас можете напасть на меня, попытаться оторвать голову, вступить в бой, привлечь ненужное внимание и лишить себя драгоценной возможности спастись. Наверное, я так бы и сделал, хотя бы ради сладкой мести, но в конечном счете их больше, и они знают с кем именно имеют дело, так как долгие десятки лет внимательно следили и изучали Вас. К сожалению, я уже не единожды проваливал порученные миссии, поэтому мне не доверяют и уже заранее заблокировали все пути для возможного отступления. Единственный способ, Вам, помочь заключается в том, чтобы вызволить, Вас, во время транспортировки. Мы сделаем ставку на ваш внешне невинный облик, и они не будут ожидать подвоха. При захвате, притворитесь, словно бы я или кто-то другой сильно Вас ранил, сделайте вид, будто потеряли сознание и усыпите их бдительность. Роль слабой женщины удается Вам просто прекрасно. А затем, в игру вступлю я.
[indent] Прекрасно осознавая сколь сырым и непродуманным является мой план, я, однако, не терял надежды в успех предприятия, искренне не желая, чтобы наше знакомство заканчивалось страданиями не безразличной мне особы. Но сейчас, мне оставалось только терпеливо ждать ее решения, судьбоносного вердикта, который либо положит всему конец, либо напротив ознаменует светлое начало.
Отредактировано William Franklyn (2016-06-23 04:44:13)
Поделиться132016-06-24 01:49:15
Она, наверное, была готова к тому, что увидела в его прекрасных глазах. И боль, и злость, и ярость... Они пытались одолеть оловянного солдата, стоявшего перед ней в этом искрящемся лунном свете. Лучи прикасались к его бледной коже, ловили его тяжелое сжатое дыхание, что в унисон мыслям не поддавалось обстановке. Ей даже на мгновение показалось, что она видела как стальные мышцы напрягаются под этими ничего не значащими тряпками, называемыми костюмом. И дай он подойти ей еще хотя бы на шаг поближе, она обязательно прикоснулась бы теплой рукой к щеке мистера Франклина, искренне пытаясь унять эту боль от сквозной раны в груди. Пускай, одно лишь прикосновение не помогло бы изменить весь этот чертов мир в его глазах за один миг, но попытаться однозначно стоило. Однако мужчина не подпускал ее ближе одним холодным взглядом. И по коже от этого вновь пробежались мурашки, уносящие все хорошее, что только было между ними за весь этот и правда дивный вечер. Мескэнет сжала свои руки сильнее, прислушиваясь к звукам и к биению своего сердца. Оно пташкой рвалось из золотой клетки, прутья которой так и не разомкнут свой стройный ряд. Но мгновение разбилось о скалы-слова Уильяма. - Что? - Лишь и успела трепетно прошептать Нефер, как он стремительно рванул к ней сквозь это небольшое пространство. Женщина уперлась руками в крепкую грудь мужчины, пытаясь не допустить фатальной близости, но тут все ее попытки оказались напрасны. Да, ее сила была велика даже по меркам оборотней. Но ситуация сейчас твердила совершенно обратное. И оказавшись в крепких руках мсье, почувствовав жар его тела, львица лишь и смогла, что сомкнуть свои руки на его шее и позволить ему совершить то, что он задумал в спешке. И вылетев в окно столь стремительно и безвозвратно, они оказались вне всяких рамок, где холод объял ее тело. Глаза закрылись, не в силах смотреть на происходящее вокруг. Но дыхание мистера Франклина, и только оно, заставляло женщину не покидать реальность, а растворяться в ней вместе с ним.
В тот момент, когда под ногами наконец оказалась земная твердь, Мескэнет осмотрелась. Вокруг так болезненно приятно раскинулись аккуратно подстриженные кусты, образовывавшие целый лабиринт. Они внимательно наблюдали за парой кончиками листьев, внимали жадному биению самых главных мышц. И все та же прекрасная луна покрывала плечи серебряной тончайшей тканью из своих лучей. Но взгляду темных глаз было суждено приковаться к стройной фигуре не человека, метавшегося совсем рядом. Теперь и женщина растеряла свое тепло и радушность, наверное оставила их в той комнате. Но все последующее лишь подтверждало правильность этого действа. Его слова отрывками оставались в памяти. "... предал... гибель на столе... " Нефертари оцепенела, лишь ветер слегка растрепал ее густые черные кудри. Она неотрывно следила за каждым шагом Уилла, не веря во все им сказанное. Наверное, в свое время он тоже был готов выкрикнуть ей в лицо, что она все врет, так не бывает! Но, как оказалось, все-таки бывает. И с каждым новым словом ее глаза все больше наполнялись крупинками алмазов. Но слезы не скатывались с ресниц, не текли по щекам вниз. Они оставались на месте. Боль разлилась по груди, словно сердце разбилось, и кровь теперь вытекала в новую полость. Она стекала по ребрам, обволакивая их состоянием бездействия, затем срывалась и утекала к ногам. И лишь сквозь приоткрытые алые губы выскользнуло сбивчивое дыхание, выдавая жизнь в ее теле. Оно развеялось легким паром по ветру, скользившему по лицу. Несколько тонких прядей прочертили неровные линии на щеках, окутывая их сетью. "О Боже... нет..." - Нет... - Вырвалось единственное слово наружу. Голова немного наклонилась вправо, за этим жестом увлекся и взгляд, что пал на траву. Но проглотив ведомый порыв горечи, Умм закрыла глаза, набираясь сил.
Пелена снов унесла ее далеко в прошлое. Она на миг оказалась в бескрайнем поле из золотой травы, а там, неподалеку, стоял Он. И Мескэнет, столь юная и не менее прекрасная, бежала в объятия любимого, пока над ними сгущались тучи. И где-то уже сверкнула гроза, пробегаясь оглушающим раскатом по ушам. Но даже невыносимые порывы ветра не могли остановить любящее сердце. Трава ранила ее ноги тысячью мелких порезов, кожа окрашивалась в алый цвет, боль казалась совершенно невыносимой. Однако с каждым шагом кошка становилась все ближе. И когда тонкая хрупкая рука наконец прикоснулась к сильному плечу, когда ее ладонь почувствовала твердую ключицу, взгляд темных глаз нежно опустился в слепые глаза мужчины. - Пойдем! - Умоляла его Умм, но он оставался спокоен и недвижим. - Вишну! Пойдем со мной! - На губах мужчины появилась улыбка, он медленно снял ее руку со своего плеча и мягко прошептал ей сквозь сон - Сделай то, что должна сделать. - И глаза львицы наконец раскрылись в реальности, рассматривая собственную руку. Янтарь сверкнул под отблесками луны, Мескэнет резко сделала шаг по направлению к Уильяму и тут же рука грубо замахнулась, дабы выплеснуть всю ярость на лице этого несчастного. В одночасье она захотела убить Франклина, растерзать его тело, запуская острые когти прямо в теплую плоть и наслаждаясь порывами огненной крови, что обычно пробегала по песчаной шерсти. Но Нефер остановилась, не в силах ударить Уилла. Она тяжело дышала, и грудь ее поднималась так же тяжело, пока рука зависла в воздухе. - Не смей! Никогда не смей сомневаться в судьбе и в моем даре, мистер Франклин! - Голос стремился сбиться к злобному рычанию, но пока оставался вполне человеческим. Рука наконец-то резко опустилась вниз, а кулаки гневно сжались, и даже кожа на костях побелела. - Не тебе судить о том, что мне нужно видеть, а что нет. - Ее корпус подался чуть вперед, пока все мышцы напрягались от внутреннего порыва силы. - И если даже мне суждено умереть в эту дивную ночь или на операционном столе, я бы сделала это разрывая твое тело на части, совершенно не заботясь о том, сколько пуль соберет моя звериная шкура! - Позвоночник был готов в любой миг выстроить длинный кошачий хвост, а бархатная кожа облачиться в шерсть. Но пара глубоких вздохов качнула чашу в сторону состояния внутреннего равновесия. - Но я не сделаю этого, Уильям, хотя бы потому, что знаю - все сделанное мною не напрасно, судьба привела меня туда, куда нужно. - Корпус женщины вернулся в прежнее положение, а в глазах поселилась надежда. - Ты не такой, как они. - Нефертари в последний раз набрала побольше воздуха в легкие и напоследок прошептала ему - А сейчас сделай то, что должен сделать. - Посмотрев в его все те же бездонные голубые глаза, женщина невольно поддалась судьбе и самому Франклину.
В последние минуты сознания Умм успела отметить его слова о роли слабой женщины... И пожалуй, это задело ее в глубине души, ведь она, не смотря ни на что, оставалась женщиной. Какой бы монстр не жил в недрах сознания, Мескэнет могла дать фору любой из прекрасной половины человечества. Но клокот пробежался по горлу, не заставляя себя ждать. И в этом поединке на одну кошачью жизнь ей было предопределено проиграть.
Поделиться142016-06-24 05:26:20
[indent] Меня вдруг, словно бы захлестнул колючий рой незримых ледяных снежинок, тотчас пронзивший сердце острыми гранями, и в одночасье, проливший горячую кровь, что покрыла землю шипящими рубиновыми каплями неоплатного долга, сотканного из остатков умирающей чести. Былое равнодушие и лживая решимость моментально сгинули под напором, обретающего форму мрака, буквально хлынувшего черным, густым потоком из недр моей проклятой сущности и обагрившего погибающую душу алыми реками, объявшими разум могильным холодом неизбежности и Рока.
[indent] Я буквально чувствовал, как холодеют кончики пальцев, а где-то внутри что-то болезненно сжимается, проникаясь нестерпимым духовным страданием, заставляющим желваки ходить на стиснутых скулах. Казалось, словно бы сейчас, я точно прочувствовал это низкое и грязное предательство на собственной жалкой шкуре, явственно ощутив себя не иначе, как мерзким тараканом, не достойным даже быть раздавленным острием каблука Ее изящной маленькой туфли.
[indent] Не могу сказать, в какой степени мне было присуще самобичевание и являлось ли оно вообще, частью моей низменной натуры, однако в данный момент, стоя перед ней с глазами полными искренней вины и боли, я ощущал себя полностью нагим и беззащитным пред яростью и разочарованием, столь малодушно преданной женщины, чье поистине бесценное доверие, являлось настоящим даром, который я только что грубо осквернил.
[indent] «Простишь ли ты меня когда-нибудь? Сможешь ли представить мое лицо без желания вырвать трусливое сердце? Найдешь ли в себе достаточно света и надежды, чтобы исцелить нанесенные мной раны и пережить горечь предательства? О, Нефертари, если бы, ты только знала, сколь сильно я страшился этого момента, по глупости стремясь, отстрочить неизбежное, будто неразумное дитя играя в роль того, кем я более не являлся. Я лишь пытался сделать что-то хорошее, мечтал остановить время и слиться с прекрасными мгновениями, наслаждаясь сиянием твоей трепетной улыбки, утопая в бархатных глубинах этих бесподобных глаз, в которых купаются далекие звезды. Я возжелал того, что мне недосягаемо, впервые испытав уважение и милосердие к врагу. Ты будто что-то сделала со мной, разбила многолетний лед, на краткий, но безумно сладостный миг, великодушно согрела собственным светом. И я, словно ослепленный лучами солнца, неразумный Икарус, захлебывающийся от восторга и счастья, ринулся на встречу погибели, замечая неизбежность смерти слишком поздно… но теперь? Что осталось у меня теперь? Лишь вкус пепла на губах, вот что у меня осталось»
[indent] Точно в замедленной съемке, я наблюдал за тем, как грациозно и величественно взметнулась ее обманчиво хрупкая рука. Стремительно рассекая мрак ночи, она неслась навстречу моему побледневшему лику, на поверхности которого, не дрогнул ни единый мускул и лишь страдающие глаза, преисполненные мукой, выдавали истину. Мне вдруг стало нестерпимо тошно. Захотелось громко закричать и вызволить наружу огненные вихри, что разрывали мое мятежное естество, однако, я был обязан оставаться мужчиной, ибо это единственное, что все еще могло меня хоть как-то спасти от окончательного морального краха.
[indent] Устремив отрешенный лазурный взор, куда-то в манящую пустоту, я с каким-то маниакальным наслаждением ожидал удара ее прелестной изящной ладони. Я был абсолютно готов к этому, хоть и прекрасно понимал, что жалкая пощечина не сможет искупить содеянного мной ни йоту. Но я был должен этой женщине. И поэтому не смел противиться Судьбе, безропотно принимая сию мимолетную прелюдия, еще лишь предстоявшей впереди, истинной кары, что наверняка настигнет меня по всем законам вселенской справедливости. Отдавшись во власть охватившего меня спокойствия, я просто поплыл по волнам, не пытаясь бороться с течением. Однако удара не произошло, что было весьма удивительно и вызвало внутри, сначала непонимание, а затем слабую надежду. Мне вдруг захотелось упасть на колени, бросившись ей в ноги и отринув остатки гордости, начать вымаливать прощение, но я не смел даже шелохнуться, с видом грешника, внезапно узревшего Божество, внимательно слушая гневную тираду, что слетала с ее чувственных губ.
[indent] О, как же прекрасна она была сейчас! Охваченная призрачным светом луны, что придавала хищную остроту доселе плавным контурам, Нефертари являла собой настоящую стихию, потрясающую и разрушительную, бесконечно притягательную и невероятно одинокую. Ее магнетические миндалевидные глаза полыхали праведным огнем, а губы алели маковым цветом. Густые кудри точно вздыбились, напоминая шерсть дикой кошки.
[indent] И в какой-то момент я просто забылся. Отдавшись во власть безумию и с головой захлестнувших меня чувств, я перестал отдавать отчет собственным действиям и резко подался вперед, с отчаянностью смертника, заключая ее безупречное лицо в свои горячие ладони и затем, срывая с пухлых губ горько-сладкий поцелуй, длившийся казалось вечность, моментально выбивший почву у меня из-под ног, перевернувший привычный мир и закруживший все вокруг подобно песчинкам магического калейдоскопа.
[indent] Я точно растворился во времени и пространстве, стал безмолвным рабом мгновения, целиком и полностью захватившего меня. Я отчетливо чувствовал манящую близость ее статного тела, ощущал пьянящий аромат волос, различал на языке медовый вкус поцелуя, смешанный с соленой горечью невыплаканных слез. А затем, я резко упал на одно колено, поднося ее хрупкую руку к своим устам, склоняя голову и принимая позу, преисполненную смирения.
[indent] - Отныне, моя жизнь принадлежит лишь Вам, вплоть до того момента, пока долг не будет уплачен, в любой форме, которую Вы, посчитаете достаточно приемлемой и всецело удовлетворяющей высокую цену кровавой дани. Я приношу, Вам, свою клятву и даю мужское слово и пусть луна станет тому свидетелем, - твердо промолвил я, не смея поднять на женщину собственных глаз.
[indent] Внезапно уловив мягкие крадущиеся шаги, я резко вскочил на ноги, устремляя в сторону Нефертари твердый взгляд полный решимости. Достав из кармана шприц, наполненный концентрированным раствором из серебра, аконита и снотворного, доза которого была способна усыпить и слона, я резко надавил на поршень, наблюдая за тем, как жидкость выпрыскивается из иглы.
[indent] - Вам придется прикинуться потерявшей сознание, надеюсь, вы готовы, - продолжая держать шприц в руке, как доказательство преступления, я осторожно подхватил женщину, бережно перекидывая ту, через плечо, подобно бесценному трофею. - За это я тоже прошу прощения. Хотя не могу не заметить, что вы прекрасны даже с такого ракурса, - с озорной улыбкой, шепотом добавил я, уверенным пружинистым шагом устремляясь к выходу из лабиринта и тотчас замечая свою команду, приведенную в полную боевую готовность с Мирандой во главе.
[indent] - Не знаю, каким местом ты думал, когда решил запороть все графики и полностью проигнорировать заранее намеченный план, но будь уверен, Уайтхолл обо всем узнает, - гневно прошипела рыжеволосая девушка, вскидывая острый подбородок и оценивающе щуря зеленые глаза. - Эта дрянь точно без сознания? У меня сегодня выдался паршивый день и если ты думаешь, что я начну фонтанировать счастьем при виде бесчувственной тушки, какой-то шавки или кто она там, то ты крупно ошибаешься.
[indent] Пропустив мимо ушей все колкие реплики, я лишь снисходительно улыбнулся, инстинктивно, еще крепче обхватывая Нефертари и беглым взглядом окидывая противников. Не так уж и много, однако убивать Миранду мне не хотелось. Уж не знаю, чем меня пленяли стервозные бестии, однако, после всего, что мы пережили вместе, я просто не мог отнять у Лоусон жизнь, с куда большей готовностью пожертвовав бы своей в случае необходимости. Тем более, что команда была вооружена до зубов, имея в наличии не только оружие с серебряными пулями, но и разнообразные “аксессуары”, которые были должны облегчить транспортировку и помешать Мескэнет совершить побег. Молчаливо достигнув бронированной машины, припаркованной у черного входа, я аккуратно положил Нефертари на чистую темную ткань, стараясь не слишком затягивать серебряные путы на ее руках и рефлекторно морщась от осознания того, что мне придется ее оставить, пусть и ненадолго.
[indent] - А она точно без сознания, а, любовничек? - Миранда недовериво посмотрела на меня с явным подозрением и выхватив у одного из солдат нож, провела острую борозду, близ ключицы женщины. Яростно бросившись к Лоусон, я тотчас схватился ладонью за влажное лезвие, не обращая внимание на боль и на то, что теперь оно обагрилось и моей собственностью кровью, после чего в одночасье выхватил оружие из ее руки.
[indent] - Ты совсем из ума выжила? Не советую провоцировать ее, Миранда. Мы не знаем, как долго продействует сыворотка, - резким тоном промолвил я, явственно чувствуя, как бешено колотится мое сердце.
[indent] - Расслабься, милый. Оставь это дело профессионалам. Ты свою часть выполнил, смазливая мордашка. Продолжай в том же духе и может быть скоро, Уайтхолл снимет с тебя подозрения. Можешь возвращаться на прием и развлекаться. Встретимся в Кельне, - кокетливо помахав ручкой, Миранда раздала распоряжения и ловко запрыгнула на переднее сидение, приказав водителю двигаться в путь.
[indent] Я прекрасно знал, что будет дальше. Мескэнет повезут в наше здешнее укрытие, где ее продержат еще несколько часов до прибытия вертолета. Миранда скорее всего уедет намного раньше, перепоручив операцию кому-нибудь из доверенных лиц, а я в это время смогу совершить диверсию. С предвкушением улыбнувшись, я напоследок вдохнул приятный пряный воздух, пропитанный ароматами моря и магнолии и в следующий миг быстрым шагом, устремился по направлению к своему автомобилю.
Отредактировано William Franklyn (2016-06-24 05:39:17)
Поделиться152016-06-26 01:42:58
Нефертари еще раз с ног до головы осмотрела Уильяма, запоминая все его черты. Наверное, в этот самый безмолвный тихий миг, пока природа замерла, женщина оказалась готова ко всему. Даже к смерти. Она была готова, как никогда, почувствовать ее нежный и в то же время колкий холодный поцелуй на своих алеющих губах. Почувствовать, как костлявая рука придерживает затылок в поисках последней капли жизни в теле, и как робко спускаются вниз по крепкому позвоночнику мурашки. И кровь сначала закипает до предела, а после остывает навсегда, потому как сердце уже не в силах истошно биться в груди. И лишь под светом луны и без того бледная кожа женщины станет еще белее. Именно сейчас Умм оставляла в памяти алеющими следами аромат Уильяма, его обворожительный костюм и цвет прекрасных глаз. И напоследок, видя перед собой этого статного мужчину, ей искренне хотелось прижать его к своей груди, почувствовать запах красивых уложенных волос, запечатлеть в памяти эти крепкие руки, не столь давно вынесшие ее из охваченного пламенем войны здания. Она бы посмотрела в глаза преисполненные чем-то теплым и светлым в свой последний миг. И обязательно почувствовала бы его горячее дыхание на бархатной коже. Ее тонкая рука прикоснулась бы к мужественным скулам в свой последний раз, разделяя страдания и краткий миг мимолетного счастья. Но уже в следующее мгновение она почувствовала как горячи руки прикоснулись к щекам. Мескэнет уловила это мгновение, чтобы посмотреть, что утопает вольная ночь в его глазах, что все дикие ливни слились в едином порыве чувств. Кротком. Безудержном. Вечном. И теплый ветер напоследок растрепал локоны волос обоих, окружая своей нежной защитой от глаз мира сего. Горящий поцелуй сорвался с губ вместе с одной единственной слезой, скатившейся с ресниц львицы. Уилл пал на колено, преподнося хрупкую женскую руку к своим таким теплым и все еще страстным губам. Она смела лишь наблюдать. Даже дыхание на этот миг прекратилось, потому как не желало легким паром уносить остатки поцелуя с губ. Но вдруг послышались шаги, и их вечность закончилась. Тонкая игла проникла под кожу и разнесла огненную жидкость по венам. Угольные глаза чуть помутнели, из приоткрытого рта донесся томный вздох. Женщина чуть качнулась назад прекрасно понимая, что вот-вот и ее сознание действительно улетучится. Ну а пока она все еще слышала приятный голос Уильяма, и это помогало успокоиться. Он подхватил ее и положил на плечо, напоследок сказав что-то, что Мескэнет была не в силах услышать. Тьма настигла ее разум, взяла за руку и увлекла за собой, оставляя неприятным привкусом жжение серебра в венах и артериях.
- А она точно без сознания, а, любовничек? - ...Миранда. Мы не знаем, как долго продействует сыворотка. - Эти слова сквозь сон донеслись до ушей, затем грубо врезались в него, заставляя разум возвращаться к реальности. Но глаза не раскрылись, пульс не выбился из прежнего состояния. Мозг только начинал пробовать на вкус все, что ему предложат, будь то слова, запахи или прикосновения к телу. Однако подвижность рук и ног все еще оставалась за границами дозволенного. И как бы Мескэнет не хотела сейчас сжать скулы, она не могла этого сделать. Из раны около ключицы потекла кровь, не желавшая быстро останавливаться из-за содержания серебра в крови. Ох уж эти охотники, дети шакала. Боль непременно прочувствовалась, хотя реакции на раздражитель не последовало. Оставалось лишь довериться Франклину и его последнюю фразу. Оставалось только ждать. А это кошка умела делать, при чем очень хорошо.
Спустя около получаса тело вернуло себе способность двигаться. Нефертари ловко передвигала пальцами, проверяя тех на работоспособность. Но самое главное, что сейчас только и могла чувствовать кошка, это злость. Неподвластную, переходящую от предка. Злость зверя, наконец-то пойманного в клетку, загнанного в угол. Она грелась внутри, где-то в районе сердца. Кровь закипала в жилах. Животное, хранимое в недрах собственного сознания так тщательно и бережно, было готово вырваться наружу и разорвать всех и каждого, кого только встретит на пути. Грудь безжалостно горела и подогревала взгляд прежде темных глаз янтарем. И клокот так яростно стремился прокатиться по горлу, щекоча его, но женщина не позволяла. Она чувствовала, как трясется фургон, слышала как колеса подминают под себя дорогу. И наблюдала за той женщиной, Мирандой, сидевшей впереди. Рана больше не кровоточила, однако заживала медленно. "Надеюсь шрама не останется..." Взгляд вновь скользнул к охотнице. Грудь набрала больше воздуха, чтобы хоть как-то разрядить обстановку. "Как только я доберусь до тебя, то всажу этот нож в сердце. Затем разрежу его на кусочки и буду лакомиться медленно, наслаждаясь каждой долькой." Видимо фургон не смог объехать яму, он качнулся и Мескэнет, по инерции, вместе с ним. Она больно ударилась головой, но не стала больше открывать глаза, зная, что в следующий миг на нее обязательно обратят внимание. Серебряные оковы жгли запястья и лодыжки, отравляя жизнь кошке как можно больше. Неф терпела. Рвала и метала внутри, но терпела.
Грудь ровно приподнималась и опускалась, впуская новые порции воздуха в легкие. Следующим пристанищем стала какая-то отправная точка. Мескэнет по-прежнему лежала, но теперь уже не в фургоне. Ноги и руки оставались прикованными, сверху придавливала тело неподъемная серебряная цепь. Находиться в одном и том же положении оказалось достаточно мучительно. Терпение подходило к концу. Оставалось только дождаться Уильяма. Женщина внимательно прислушивалась к каждому шагу, даже к дыханию солдат, окружавших отправную точку. Время текло крайне медленно. Но в засаде любой охотник может сидеть часами, особенно прирожденный. В любом случае, Умм пыталась отвлечь себя от боли мыслями. Самыми разными. По-началу ей мерещился заунывный вой койотов, душераздирающий смех гиен и топот копыт буйволов по саванне. Затем она вспоминала образ Франклина под завороженной луной, по ее вечным холодным сиянием. И тот мимолетный поцелуй. Он отозвался резвым стуком сердца, повышением адреналина в крови. Он отозвался сладкой долей всего вечера, которую Нефер оставит с собой до конца дней. "Господи, дай мне сил дождаться его."
Поделиться162016-06-30 07:34:48
[indent] Черный автомобиль, умело ведомый моей напряженной рукой, стремительно мчался по оживленной трассе, неустанно наращивая скорость до максимального предела и ловко обгоняя более медлительные машины, одиноко светящие фарами в отражении боковых зеркал. По блестящему новизной, обтекаемому капоту, пару дней назад приобретенного спорткара, совсем недавно побывавшего на автомойке, неясными пятнами проплывали размытые тени возвышающихся зданий, хаотичные очертания утопающих в изумрудной зелени деревьев и золотистые блики ночных фонарей. Автомобильные шины, обеспечивающие идеальное сцепление с дорогой, плавно скользили по гладкой поверхности асфальта, мягко вводя мерседес в очередной поворот и затем, в считанные доли секунды, обгоняя замешкавшийся порше кайен, гневно отозвавшийся резким сигнальным гудком. Теплая погода, проникнутая явственным ощущением умиротворяющего душу покоя, придавала неспящему Мумбаи иллюзорную атмосферу безмятежности и счастья, в любой другой момент, вполне возможно и заставившую меня, на время забыть о гнетущих проблемах и окунуться в счастливые минуты короткого затишья, но только не сейчас, когда дорогая моему сердцу женщина, продолжала находиться в смертельной опасности.
[indent] «Я знаю тысячу способов, как причинить боль, заставив страдать и задыхаться от ужаса, утопая в тумане липкого страха, парализующего каждый сантиметр тела. Я знаю, что можно показывать и знаю, что необходимо скрывать, пряча истину за фальшивой личиной вежливой доброжелательности обманчиво радушного парламентера. Я знаю, когда нужно говорить, а когда всего лишь прикоснуться, дабы подставить плечо и стать именно тем, чья жилетка между чередой отчаянных всхлипов, впитает в себя сокровенные тайны и минутную искренность, сохранив информацию ровно до того момента, пока он не будет необходима. Подобные мне, всегда способны выжить, ибо это стало их инстинктом, рефлекторно ведущим по правильному пути. В существовании нет смысла, если ты не можешь прочувствовать всю полноту эмоционального спектра, испытать предательство и предать сам, впервые полюбить и затем, упасть на колени от безжалостной агонии разбитого сердца, бороться и непременно победить, с триумфом обращая противника в бесплотный прах» - ленивые мысли, крикливыми стайками проносящиеся в голове, увы, не были способны в полной мере унять тот яростный пожар, что разгорался где-то на задворках разума, заставляя душу пылать от стихийного желания превратить в пепел любого, кто заставил Нефертари страдать.
[indent] Мое сознание буквально закипало от искреннего гнева, животной ненависти и невыносимой мучительной боли. Зло сжимая кожаный руль, я стремительно несся по ночной трассе, лихо вгоняя черный автомобиль в крутые повороты и совсем не страшась того, что меня могли бы остановить из-за многократного превышения всех допустимых пределов скорости. Почти на автомате нарушая все правила дорожного движения, я думал лишь о конечной цели своего безумного путешествия, полчаса назад договорившись с одним из знакомых наемников встретиться у него на квартире, где мы могли подготовиться к последующему штурму и детально проработать план операции по спасению Мескэнет.
[indent] Безусловно, я мог справиться и один, однако среди моих деструктивных талантов, максимально заточенных на то, чтобы нести окружающим смерть, увы не обнаруживалось абсолютно никаких умений, которые позволили бы сохранить чью-то жизнь. Рисковать без особой на то причины, я не хотел, тем более что, мой будущий товарищ, в отличие от меня самого, когда-то в прошлом являлся профессиональным спасателем и по долгу службы был вынужден вытаскивать людей из куда более патовых ситуаций.
[indent] Мы познакомились с Джаредом много лет назад, еще во времена работы на правительство, когда мы оба являлись участниками секретных программ, проводивших разнообразные эксперименты с пространственно-временной материей и закидывавших специально-обученных солдат в относительно недалекое прошлое с целью предотвращения катастроф глобального масштаба. И хотя в дальнейшем, наши пути разошлись, мы никогда не переставали общаться, трепетно оберегая хрупкую связь и периодически справляясь о положении дел друг друга.
[indent] В общем и целом, тот факт, что Джаред проживал в Мумбаи стал довольно-таки удобным совпадением, значительно облегчившим поиски напарника, которому я мог бы доверять. Добравшись до его укромной холостяцкой квартиры, я вкратце описал положение дел, опустив некоторые ключевые детали, вроде тех, что я и сам являлся преступником, работавшим на Гидру, ну и соответственно дополнительно умолчал о принадлежности Нефертари к оборотням. Набросав примерный план, я в глубине души порадовался тому, что присутствие Джареда косвенно обеспечит мне какое-никакое алиби, ибо нападение двух человек покажется куда менее подозрительным, тем более, что всегда можно спихнуть подобную атаку на других оборотней, являющихся членами гипотетической стаи, возглавляемой Мескэнет.
[indent] Облачившись в военную экипировку, мы скрыли лица спецназовскими масками, максимально вооружились, на случай вынужденного штурма и запрыгнув в автомобиль Джареда, устремились на окраину города, где собственно и должны были держать плененную женщину. Достигнув пункта назначения, мы припарковали автомобиль в некотором отдалении, приготовившись зайти в особняк с заднего хода и без лишнего шума проникнуть в стан врага, по пути ликвидируя возникающие препятствия, наподобие многочисленной охраны, что должна была сторожить бесценную узницу. Заранее взломав камеры наблюдения и перенастроив их таким образом, чтобы они показывали одну и ту же картинку, а именно неторопливо патрулирующих солдат, проводящих плановые обходы и сторожащих периметр, мы тихо пробрались внутрь, по ходу продвижения вглубь здания деморализуя противника дротиками со снотворным. Приняв решение рассредоточиться по площади особняка, дабы ускорить последующие поиски, я молча указал Джареду проверить верхние этажи, а сам устремился в подвал, буквально чувствуя, как громко бьется мое сердце, отплясывающее дьявольскую кадриль. Стараясь производить, как можно меньше шума, я быстрым шагом двигался вперед, сбегая по скрипучим лестницам и обезвреживая противников, попутно с этим пряча бесчувственные тела, дабы не обнаружить наше вторжение раньше времени. Пока все шло, как по маслу. Эффект неожиданности работал словно часы, а самоуверенность головорезов Гидры, возможно и ожидавших побега, но уж точно не предполагавших, что может произойти внешнее вторжение, играла нам на руку, позволяя без лишних помех исследовать довольно-таки внушительное здание. К тому же, львиную долю охраны Миранда забрала вместе с собой, оставив в особняке относительно небольшой отряд, который и должен был обеспечить транспортировку живого груза.
[indent] Наконец, оказавшись в сыром и холодном подвале, озаренным тусклым желтоватым свечением, то и дело мигающих ламп, я неожиданно услышал вызывающе громкий звук мужского голоса, будто бы разговаривающего с кем-то. По мере приближения к цели, я все отчетливее начинал понимать смысл произносимых слов, от тона и подачи которых, моя кровь буквально закипала в жилах.
[indent] - … так, так, так. Нефертари Мескэнет собственной персоной. Ну, надо же, мадам, какая встреча. Вам действительно повезло, ведь Ваше имя войдет в историю, ознаменует начало новой эры для человечества, поможет возвысить наш род, которому эта планета и принадлежит по праву. А Вы, паршивые овцы, сгорите в геенне огненной, - я уловил скрежет метала и последующий звук выстрела, сопровождающийся громким издевательским смехом. Стиснув зубы, я максимально ускорился, стараясь по возможности не привлекать лишнего внимания и придерживаться избранной ранее тактики. Однако, то что там происходило, мне определенно не нравилось, вызывая искренний гнев. - Только посмотрите, какая дерзкая. А у тебя симпатичная мордашка, да и все остальное вполне ничего. Знаешь, специально для таких непослушных кошечек, я подготовил одну игрушку. Полюбуйся… это хлыст, покрытый серебряными шипами. Мило, правда? Сейчас он раздерет твою нежную кожу в кровавые лоскуты, а после мы…
[indent] - Паршивая овца здесь только одна. Но да, ты не ошибся, она действительно сгорит. Вбежав в комнату в тот самый момент, когда незнакомец заносил над женщиной свое ужасное орудие, я буквально зарычал от гнева, на глазах меняясь в лице и вскидывая ладони в стремительном жесте. Безусловно, я мог бы просто выстрелить ублюдку в голову, однако я желал ему мучительной и долгой смерти, с наслаждением наблюдая, как мощные залпы пламени за долю секунды достигают назначенной цели и поглощают мужское тело, жадно пожирая одежду и плоть. Вдохнув запах паленого мяса, я злобно оскалился, все же в итоге проявив милосердие и взмахом руки повысив температуру огня, тотчас озарившего пространство голубым сиянием и превратившего незнакомца в пепел. На краткий миг залюбовавшись чудовищными плодами своей работы, я молнией подбежал к Нефертари, решительным рывком скидывая с нее тяжелую серебряную цепь, а затем торопливо взламывая отмычкой кандалы, сковывающие конечности брюнетки. Внутренне содрогнувшись при мысли о всех страданиях, что ей пришлось из-за меня пережить, я сокрушенно покачал головой, устремляя на женщину виноватый взгляд, проникнутый горечью и сожалением. Не удержавшись от внутреннего порыва, я резко дернулся вперед, осторожно обнимая Нефертари и помогая ей подняться. Закрыв глаза, на краткое мгновение, я с трепетом втянул ее изысканный аромат и нежно пригладил густые темные волосы, рассыпанные по спине струящимся шелком.
[indent] - Простите, что так долго… Вы в порядке? Они… мучили Вас? - слегка дрожащим от тревоги голосом, поинтересовался я, в глубине души крайне боясь услышать ответ, который был действительно способен меня ранить. - Нам нужно торопиться. Я отбываю сегодня утром на частном самолете и при желании могу вывезти Вас из страны. Либо просто скажите, что мне сделать, чтобы помочь Вам? Пожалуй, даже вырви я себе сердце и положи его на золотое блюдце, моей вины бы это не загладило. Но я не перестану пытаться изменить то, что натворил. Я дал Вам слово. И я намерен сдержать его, чего бы мне это ни стоило.
Отредактировано William Franklyn (2016-07-11 03:56:14)
Поделиться172016-07-12 14:26:06
Мескэнет посмотрела в потолок. Полумрак окутывал комнату, в котором хранилась пленница. И лишь одинокая лампа, по своей сути такая же пленница, свисающая с потолка, смотрела на женщину, выполняя свой приказ - освещать. Грудная клетка еле-еле приподнималась, ведомая поиском новой порции кислорода. И дыхание осторожное, как полет мотылька к той самой лампе, таилось в тишине, пока львица прислушивалась к каждому шороху и звуку, что доносились отовсюду. Люди с тяжелыми автоматами ходили наверху, слева и справа камеры хранения. И даже мыши роились вокруг. Но никто не смел подходить ближе. Блик тускнеющего янтаря с глаз Нефертари искренне пытался стать хоть капельку ярче и живее, но не мог. Серебро слишком сильно давило на ее бренное тело, обжигало холодной статью и мечтало никогда не отпускать из своих крепких объятий.
"Посмотри, Вишну, во что превратился этот мир. Люди устроили охоту на сильных мира сего. И чего же они хотят... Стать подобными монстрами, стать сильнее и могущественнее. Но станут ли они таковыми, если соберут достаточно нашей крови? Смотри же, Вишну! Они связали меня серебром и теперь думают, что смогли победить. Мне больно... Оно давит непосильной ношей. Мне нечем дышать. И каждая минута здесь проходит не меньше, чем вечность. Вишну... Посмотри же в мои глаза. Они наполнены слезами, хотя я помню, что звери не плачут. Скажи мне, сколько еще я должна перенести, чтобы наконец-то умереть? Без мук. Без боли. Закрыть глаза и больше никогда их не открывать. Прости меня, Вишну, за то, что сдалась так рано. За то, что лежу сейчас здесь без движения. Прости меня, Вишну, за то, что доверилась другому существу. Я должна была."
Со стороны двери послышались шаги. Судя по звукам, приближались несколько человек. Мескэнет обронила свой взгляд на пол, ожидая участи. Нет... То был далеко не Уильям. Но вот вопрос: придет ли он вообще? Как легкомысленно было довериться мужчине, которого знаешь не больше часа. Как легкомысленно было растаять от одного безумного взгляда, полного чистоты и обаяния. Как легкомысленно было допустить незнакомца до недр своей души и отдаться целиком и полностью этому порыву. Все еще алые губы женщины приоткрылись, с них тихим шепотом слетело воспоминание прекраснейшего мига, поцелуя. Но дверь распахнулась с грохотом, забирая у Нефер последнее - ее одиночество. Глаза гневно посмотрели на вошедших головорезов, те хищно осклабились, показывая явное намерение - навредить. - Здравствуй, киса! - пробасил первый. Второй приподнял руку и задел ею лампу, придавая той качающееся движение. - Эй, Фил, подержи ее. - Зрачки львицы резко сузились, дыхание стало куда активней, чем прежде. Сердце забилось в разы быстрее, мечтая покинуть грудную клетку так же, как пленница мечтала покинуть свою камеру. Клокотание пробежалось по горлу, раздражая его. Страх поселился каплей яда внутри и теперь неумолимо быстро разбегался по всему организму, явно придавая тому желание и возможность обратиться в звериную форму. Волосы на голове приняли песочный окрас, а клокотание переросло в самое настоящее рычание. Из приоткрытого рта показались клыки, что не собирались останавливаться на достигнутом размере. Все мышцы тела напряглись, руки теперь стали напоминать от части звериные лапы. Тело выгнулось в позвоночнике, пока ребра, не смотря на всю тяжесть серебра, начали увеличиваться в размерах, пытаясь разорвать и платье. Скулы с треском стали видоизменяться, придавая совершенно другую форму черепу. Серебряные оковы впились в кожу, прижигая ее. Но пара крепких мужских рук отчаянно сильно сжала предплечье, пока серьезная игла протыкала кожу в поисках вены. Голубоватый раствор покинул пределы шприца и начал быстро распространяться по всей кровеносной системе. - Вот жешь зверюга... - Ощущение присутствия новой порции запретного вещества в организме заставило зверя отступить, будто бы выдыхая жизнь из тела хрупкой женщины. Мышцы расслабились и все вернулось на круги своя, только лишь зрачки затмили почти всю радужку, да из носа потекла алая струйка крови. Тяжелый стон вылетел последней пташкой на незримую волю. - Подергайся еще тут, сука! - Крепкий удар пришелся прямо по лицу, и по инерции голова отвернулась в противоположную сторону. Двое удалились прочь из комнаты, возвращая драгоценное одиночество. Умм закрыла глаза, чувствуя головокружение. Угольные брови насупились, придавая хозяйке последние силы не потерять себя в этой борьбе.
Хриплый вдох огласил комнату еще не затухнувшим огнем жизни. "Смотри, Вишну... Смотри! Какими жалкими кажутся люди, населяющую эту землю. Они возомнили себя Богами и не ведают, что творят." Кисти рук медленно собрались в кулаки, черпая последние силы. "Но я верю, что каждому воздастся." Челюсти крепко сжались, скрежет зубов вонзился гвоздями в мозг, воспаляя в нем болезнь. "Пускай они усыпили зверя внутри меня. Пускай они думают, что победили." Глаза приоткрылись, и радужки цвета рдеющего янтаря показались миру, бросая вызов всем и каждому. "До тех пор, пока бьется мое сердце, я не сдамся." Внезапный холод пробежался по телу, вызывая армию из мурашек по коже. Мескэнет повернула голову к выходу, вновь начиная прислушиваться к звукам. "Ну же! Кто следующий!?" Шорох приближающихся шагов не остался незамеченным. Но в этот раз она будет готова. "Давай... Иди сюда. Я жду!"
Но дальше она не слышала слов, произносимых из грязного рта какого-то сумасшедшего. Ее глаза плохо различали силуэт, а запахи и вовсе не стремились попасть в область осознания. Все, что происходило в ближайшие несколько минут, было лишь расплывшимся неясным пятном, дополненным болью в области правого плеча от огнестрельного ранения. И лишь привкус крови на губах давал понять, что ситуация идет не в лучшую сторону. И внезапно сияние яркого пламени и душераздирающий крик озарили комнату. Мескэнет вжалась в дальний край стола, к которому была прикована, повинуясь инстинктам, и наблюдала слепо за огнивом. За тем, как оно пожирает несчастного, как плавится его кожа и коптится тело. В этот момент от чего-то Нефер захотелось прикоснуться к огню, прочувствовать того, кто управляет им столь безжалостно и спесиво. Она хотела бы протянуть правую руку к языкам пламени и почувствовать их неумолимое тепло на коже, их прикосновение к самому сердцу. Но та лишь безвольно лежала, не в силах подняться. Из раны продолжала сочиться кровь, ведь присутствие серебра внутри сильно мешало регенерации.
Так же внезапно, как и начался, огонь погас. Очертания мужчины стали чуть яснее. То был уже совсем другой человек. И голос... Голос пробивался сквозь пелену серебряного опьянения, он вызывал сознание Мескэнет с того света, словно пение светлоликого ангела. - Мистер Франклин... - Прошептала Умм хрипло, не веря даже самой себе. Уголки губ приподнялись, изображая болезненную улыбку. Ее руки слабо обвили плечи мужчины, пока его аромат возносился к ее мозгу, разрывая оковы сна. Она почувствовала тепло его тела и какую-то легкость. Но голова все еще была бескрайне тяжелой. Женщина спустилась со стола. Холодный пол впился в ее босые ноги и придал импульс всему телу. Угольная молния от правой ноги пробежалась к голове, где и разразилась. Зрачки расплылись по глазам, затем в миг все кровеносные сосуды на лице почернели. Левая рука яростно впилась в ребра Уилла на левой половине его тела и, высвобождая последние порывы сил, оттолкнула его в сторону. Смоляная паутина спала с лица, возвращая ясное зрение Нефертари. Она всмотрелась в силуэт, стоявший в коридоре и тут же раздался выстрел, предназначенный не ей. Что-то острое пронзило левое легкое. Женщина нахмурилась и обронила взгляд на то место, где алое пятно уже начало заливать дорогое платье. Дрожащая рука прижалась к второму месту ранения. Силуэт львицы покачнулся, на присела на стол, осознавая, что теперь ее шансы выжить вновь упали. Кожа побледнела, словно пыталась догнать оттенок луны. Картинка перед глазами в который раз начала рассеиваться, хотя звуки улавливались достаточно хорошо. "Открой мне двери, Вишну... Видишь - больно!" - Я ничего не вижу... Уилл... - Прошептала женщина, чувствуя, как на глазах в который раз наворачиваются слезы. От страха. От боли. От неизбежности. И лишь тьма укутала ее своим пледом, не позволяя пошевелиться.
Поделиться182016-07-22 06:15:31
[indent] Страдания еще никому не приносили счастья, лишь только неизменно и неотвратимо высасывали последние жалкие остатки шатких жизненных сил, мучительной кислотой сомнений, разъедая в конец, отчаявшуюся душу, и смертельным ядом отравляли рассудок, превращая когда-то живое сердце в кусок холодного мрамора. Возможно, в некоторых, отдельно взятых обстоятельствах, когда гнетущая ярость, не способная обрести физическую форму и просочиться наружу из вакуума, достигает своего апогея, высшей критической точки, буквально растаптывая здравый смысл и холодный расчёт в могильную пыль, тихое безрадостное уныние, относительно мирное, апатичное и полное сожалений, и впрямь является единственным возможным, куда менее разрушительным выходом, однако, сия на первый взгляд, довольно благовидная теория в миг становится ошибочной и обращается в прах, едва дело касается меня… Ибо в каком-то роде я не умею скорбеть и одновременно не пылать от негасимого жара, сотканного из стихийного гнева и лютой ненависти. Сокрушаясь о допущенных ошибках, я одновременно жажду мести, терзаясь от невозможности, тотчас же вырвать сердце любого, кто посягнет на близких мне людей, и попросту схожу с ума, впадая в безумие, ровно до того момента пока виновный в моих неудачах, не оказывается жестоко наказан, после чего в мыслях и душе вновь наступает привычная тишина, ледяное безмолвие на бескрайних просторах разума, дарящее покой, абсолютно избавленный от плена губительных эмоций, по обыкновению несущих лишь боль и горечь разочарования.
[indent] Мне отчетливо показалось, словно бы с нашей последней встречи пролетела целая вечность и вот, о, чудо, я наконец-то снова мог обнимать ее, мог ощущать ее спасительную близость и тепло алебастровой кожи, мог с упоением вдыхать тонкий аромат, что источали длинные темные волосы, по-прежнему столь прекрасные, что хотелось невольно запустить в них свои дрожащие пальцы, дабы прочувствовать подушечками мягкость этих великолепных шелковых локонов, гармонично обрамляющих безупречный овал совершенного лица. Пожалуй, я и в самом деле, уже весьма давно, ни за кого, так не беспокоился и не переживал, буквально разрывая собственное сознание от треклятых волнений, как за эту потрясающую, но все же по-прежнему чужую мне женщину, о которой я равным счетом абсолютно ничего не знал. Сухие цифры и факты, наряду с биографией и имеющимися у Гидры данными, не имели ничего общего с реальной картиной, ибо после нашего короткого знакомства на приеме у губернатора я кажется, и в самом деле начал жаждать куда большего, претендуя на бесценный ключик от ее сердца и души, я действительно хотел прорваться через толстую броню, что защищала трепетное женское сердце. И пусть, я еще не до конца осознавал свои потаенные стремления, однако моментально вспыхнувшая во мне страсть, при виде Нефертари, говорила сама за себя, лишая какого-либо спокойствия, заставляя разом обращаться в смертельное оружие, готовое убивать каждого, кто причинит ей хотя бы малейшую боль.
[indent] «Воистину, как же странно снова ощущать тебя, вдыхая нежный аромат сладких орхидей, что источает обманчиво хрупкая плоть. Парадоксально, но изначально я действительно собирался пойти на предательство...» - в лазурных глазах, испещренных серебряными вкраплениями, придающими взору легкий сероватый оттенок, отразилась неподдельная грусть, сожаление и теплая искренняя нежность.
[indent] - Я так рад, что вы целы. Пусть сие и звучит несколько странно, а в особенности из моих уст, но, я действительно рад. Не знаю, чтобы я сотворил со всеми этими людьми, случись непоправимое… - мой тихий голос неосознанно дрогнул, а в следующий миг, я с широкой улыбкой, преисполненной облегчения, услышал ее глубокий мелодичный голос, сейчас звучащий с некоторой хрипотцой, видимо от волнения, физической слабости и прочих переживаний. – Да, вот так… Не торопитесь, - я явственно ощутил, как женщина медленно прижимается ко мне, пытаясь обнять из последних сил своими тонкими изящными руками. Мысленно восхитившись железной выдержке Нефертари, я вновь улыбнулся, отчего то, испытывая искреннее счастье и неподдельную радость, автоматически вызывающие стихийный прилив энергии и бодрящего воодушевления. Теперь я действительно был способен свернуть горы. Эта женщина, ни много ни мало, вдохновляла меня на подвиги, в самом прямом смысле. Мне отчетливо казалось, что, помогая ей, я машинально становлюсь лучше, поэтапно искупляя прошлые грехи.
[indent] Но внезапно начало происходить нечто странное. Я испуганно воззрился, прямо на изменившееся лицо, вставшей на ноги Нефертари, непонимающе наблюдая, за странными и в какой-то степени довольно жуткими метаморфозами. Болезненно скривившись от сильных женских пальцев, вонзившись в мой бок, я было приготовился к смерти, предполагая, что за этим, Мескэнет попросту вырвет мое трусливое сердце, однако, случилось то, чего я действительно не ожидал. Она вдруг отшвырнула меня, оттолкнув в сторону и оставшись полностью беззащитной для нескольких выстрелов, прозвучавших в тишине, точно гром среди ясного неба. Запоздало среагировав, я вскинул трассер и нажал на спусковой крючок, убивая ублюдка и в следующий миг, вновь подбегая к женщине.
[indent] - Проклятье, зажмите раны ладонями, я вытащу нас отсюда, - подхватив Нефертари на руки, точно та была невесомой пушинкой, я будто ребенка заботливо прижал ее к себе, решительно срываясь на стремительный бег. – Джаред, нужно срочно уходить! Она у меня. Как понял?
[indent] - Я уже почти у выхода, подгоню автомобиль. Поспешите, - мужской голос, спустя пару мучительно долгих секунд, наконец-то прозвучавший в моем беспроводном наушнике, был абсолютно спокоен, что ни могло не радовать, и в какой-то степени придавало мне сил, машинально обнадеживая и вселяя веру в то, что все закончится положительно и я смогу спасти небезразличную мне женщину. Через пару минут оказавшись около машины, я разместил Нефертари в задней части автомобиля, аккуратно кладя полуживую брюнетку поверх кожаных кресел.
[indent] - Она тяжело ранена, - без каких-либо эмоций промолвил Джаред, сухо констатируя очевидный факт. – Садись за руль, я достану аптечку и попытаюсь извлечь пули. Надеюсь, мадам, потом не оторвет мне руки за то, что придется ее немного оголить. И да, будь аккуратнее, я свою детку только недавно купил.
[indent] Бледный, как полотно, я не особо оценил сей немного плосковатой шутки, буквально молнией запрыгивая на место водителя и резко давя на газ. Стараясь следить за дорогой, а не за тем, что происходило позади меня, я слышал лишь то, как периодически сочувственно цокает Джаред, пару раз к тому же удивившийся, что женщина в принципе еще жива.
[indent] - Может быть все-таки доставим ее в больницу? Мне не хотелось бы становиться виновником чьей-то безвременной кончины, - вдруг заметил мой коллега, в паре сотен метров от его укромной холостяцкой квартиры, расположенной в одном из самых тихих районов Мумбаи. – Я знаешь ли, клятву Гиппократа давал.
[indent] - Ага, а после этого пристрелил пару десятков, - бросил я в ответ, с кривой улыбкой, через несколько минут, торопливо паркуя автомобиль и открывая дверь, чтобы подхватить Нефертари. – Она дышит…
[indent] - Я извлек две пули, обработал и зашил раны, но у нее пробито легкое, а ты сам знаешь, чем подобное чревато. Идите в дом, я замету следы и приеду через пару часов. Нужно сменить номера и заодно обновить цвет. Где, что лежит, ты знаешь. В общем, я сделал, что мог, теперь она либо умрет, либо будет жить. Надеюсь, конечно, второе, иначе все было зря.
[indent] - Спасибо, Джаред, я у тебя в неоплатном долгу, - благодарно пожав товарищу руку, я аккуратно вытащил брюнетку из машины и прошел в квартиру друга, рефлекторно закрывая дверь на все замки и только затем, помещая израненную женщину на широкую двуспальную кровать. Опустившись на кресло, что стояло поблизости, я сокрушенно откинулся на спинку и сам не заметил, как уснул, отправившись странствовать во владения Морфея. Мои сны были полны смерти и крови. Я видел гибель близких и наблюдал чужие страдания. Мечась, словно загнанный зверь, я снова и снова пытался выбраться из расставленных ловушек забытья, однако собственный разум не желал отпускать меня так просто. К счастью, я все же проснулся, потревоженный спасительным звуком настенных часов, пробивших два часа ночи. Джареда еще не было. Я устало вдохнул, вытирая с лица холодный пот и с опаской посмотрел на Нефертари, приблизившись к ней, чтобы проверить пульс.
Отредактировано William Franklyn (2016-07-22 06:22:59)
Поделиться192016-08-01 01:10:28
Она сделала глубокий вдох, всматриваясь своими большими темными глазами в непроглядную тьму. Впервые в жизни, Нефертари не видела совершенно ничего. Кроме повсеместно темного цвета. И лишь запах собственной крови дробью врывался в сознание и разносился по стенкам черепа, как серое вещество разлетается по стенам комнаты от каждого выстрела дробовика. Все еще дрожащая рука прижималась к ребрам, вселяя надежду, что от этого полегчает. Но интуиция сейчас подсказывала только одно - полегчает после смерти. Пара угольных кудрей скользнули на идеально белое лицо женщины. Тяжелый выдох сорвался в бездну роковой комнаты. Силуэт ее покосился вправо, сдавая все свои позиции, сдаваясь совсем. Хрупкое, на первый взгляд, тело уже приготовилось ощутить кожей ледяную поверхность пола, его жесткий строгий вид. Но что-то безгранично теплое окутало кошку надеждой на жизнь и не позволило пасть так низко. Нефер оказалась в крепких сильных руках, что были готовы, кажется, спрятать ее от всего мира. Даже от этой непроглядной темноты. Аромат мужского тела наконец-то перебил запах крови хотя бы на минуту. Янтарные глаза падшей львицы слепо всматривались в силуэт, но до сих пор ничего не видели. Мескэнет мечтала сейчас улыбнуться, восхищаясь этим мужчиной, как когда-то восхищалась тем, кто и по сей день оставался в ее сердце. Запах Уилла стал лекарством, ведь где-то внутри души потеплело, холод начал отступать. И даже левый уголок губ потянулся вверх. Но как бы прекрасен и притягателен не был образ героя, спасшего Умм из хищных лап ужаснейшего противника, силы покинули тело оборотня. Она закрыла глаза, и голова безвольно отклонилась назад.
Сладкая пелена сна накрывала Нефертари. Теплая мягкая постель расслабляла тело, из приоткрытого окна в комнату проникал все тот же теплый мумбайский ветер. Он пробегался по оголенным рукам женщины, поднимался к плечам, трогал ее мягкие локоны. Тишина и спокойствие воцарили в пространстве, заполняемом двумя живыми существами и множеством неживых предметов. Ночь приласкала каждого, выделяя ему свою звезду на прекрасно раскрашенном небе. Наконец наступило это мгновение мира посреди не унимающейся войны. И в самом сердце ночной нирваны, вдруг, до ушей спящей донесся звук настенных часов. Ровно два ночи. Мескэнет внезапно вытянула руки вверх, ее стройное тело чуть выгнулось в позвоночнике, а левая нога согнулась в колене и приподнялась. С кошачьей грацией мадам изящно потянулась, не открывая глаз, а затем лишь перевернулась на бок, собирая в охапку одеяло у груди. Кудри ее разбросались по подушке, будто бы оккупировали последнюю. Умм могла показаться в данный момент крайне беззащитной, что никто бы и подумать не смел о том, что перед ними лежит монстр. Настоящий. Дикий. Порой непокорный. Готовый убить любого стоящего на пути. Это был спящий комок тепла и нежности, источающий феромоны, подобно редкому цветку. Однако ощущение присутствия потревожило сон. Когда кто-то приблизился вплотную к большой кровати, когда звук шагов стих и теперь стало понятно, что этот кто-то не померещился, дыхание остановилось. Веки женщины резко распахнулись, высвобождая ясный взгляд янтарных глаз. И тут животное не смогло больше оставаться в стороне. Уже не сжимая одеяло, Мескэнет со всей позволенной резвостью вытянулась в сторону Уильяма, опираясь на одни колени, готовая отражать атаки или нападать. Руки ее по привычной манере остались слегка позади тела, пока на месте ногтей прорастали огромные когти. Волосы приняли песчаный цвет, а по комнате пробежалось агрессивное рычание. И даже длинный хвост успел промелькнуть позади, рьяно разрывая собой воздух. Но монстр остановился, не решившись затевать драку. Лицо Нефертари в миг поменялось от злобного на слегка испуганный. - Уильям? - Робко прошептала львица и тут же подалась в дальний край постели. Прежнее женское тело вжалось в бортик кровати, ясно ощущая под копчиком мягкие подушки, а руки обвили колени. - Прошу прощения.... Мистер... Франклин. Я просто... Вы меня напугали. - Ее брови выгнулись, будто бы именно они просили прощение за все, что произошло пару секунд назад. Большие карие глаза были пронизаны искренним сожалением. Взгляд впивался в силуэт Уилла, запоминая навсегда каждый изгиб его тела, каждый контур лица, подсвечиваемого неизменной луной. И эти прекрасные глаза, из которых по-прежнему струился небесный свет. Пускай то видела, возможно, только Неф, но она была безмерно счастлива наблюдать очередное чудо. Кошка вновь почувствовала себя в полной безопасности, ведь когда перед тобой стоит столь непоколебимый мужчина, остается лишь подчиняться и ластиться, окутывая его пеленой заботы. Взгляд опустился ниже, замечая капли крови на костюме. - Вы ранены? - Она поднялась с кровати и встала на ноги, как боль пронзила левое легкое. Губы слегка приоткрылись, а взгляд пал на пол, пока вся череда происшествий выстраивалась в единую цепочку. Женщина нахмурилась и строго посмотрела на своего спасителя. - Я обязана Вам жизнью, мистер Франклин. - Теперь луна обрисовала и ее тело, когда расстояние в один единственный шаг было исчерпано. "Я никогда прежде не встречала столь необыкновенного человека. Уильям, я приложу все усилия, чтобы помочь Вам." И пока откровенный взгляд снизу вверх прямо в эти живые голубые глаза пытался передать всю благодарность Нефертари, мимо пары проплывала, кажется, вечность. То было каноэ посреди моря из сияющих звезд на небе Мумбай. И, осознав это, Мескэнет вновь женственно робко начала медленно опускать взгляд вниз, не упуская из виду шею Уилла, его широкие плечи, подтянутый торс, проглядывающийся даже сквозь рубашку. Он остановился на больших ладонях, в которых рука самой женщины показалась бы кукольной. - Вы в праве попросить у меня все, что Вам будет угодно. - Бархатистый низкий голос прошелестел эту фразу уверенно, с огромной долей восхищения, прежде чем женщина замолчала. Несмотря на свой внешний вид, который сейчас явно не блистал ухоженностью, Умм от чего-то не очень стеснялась стоять перед Франклином. Впервые, гордая королева спустилась с небес на землю и предстала в роли обычной женщины, однако все же не забывала свое достоинство.
Поделиться202016-08-02 07:07:11
Aquilo – Human
[indent] Мне явственно казалось, что я неумолимо тонул. Объятый ледяной мощью воды, наступающей со всех сторон и безнадежно поглощающей меня, я словно метр за метром опускался на самое дно, рефлекторно хватая пальцами пустоту и ощущая стопами вязкий ил. Полнейший хаос и сумятица, вызванные произошедшим, в одночасье сломали мой внутренний компас, заставили сомневаться в правильности действий и решений, которые я столь самоуверенно принимал, мня из себя великого героя, благородного, мать его, рыцаря, в сияющих доспехах, на деле, абсолютно не способного, защитить женщину, что рискнула открыться человеку, не стоящему, даже волоска с ее прекрасной головы. Оказанное мне авансом доверие, вызванное скорее экстренной необходимостью, нежели полноценным самостоятельным выбором, на деле, в очередной раз продемонстрировало лишь мою полнейшую несостоятельность, явив миру трусливое подлое сердце. Я не заслуживал второго шанса, думая сейчас только о том, что, если Нефертари сегодня умрет, не пережив по моей вине эту ночь, я впаду в настоящее исступление, в одночасье перестану контролировать себя и потеряю рассудок, наплевав на собственную безопасность. Я без колебаний вернусь в тот особняк, преисполненный мести и обезумевший от горя, и спалю все дотла, вместе с находящимися там наемниками, а потом заявлюсь на порог к Уайтхоллу и сожгу также и его, стерев с лица вечную ухмылку, откровенно выдававшую в главе Гидры безжалостного садиста.
[indent] Я вздохнул. Тяжело и откровенно говоря устало, ибо и в самом деле ощущал себя полностью выжатым, скорее морально, чем физически, однако от этого легче не становилось. Подавшись вперед, я почти навис над лежащей без чувств женщиной, невольно отметив, как филигранны тонкие черты ее бледного лица. Даже сейчас, с растрепанными смоляными волосами, разметавшимися по подушке, подобно спутанным шелковым нитям, Нефертари казалась невероятно гордой и величественной, напоминая совершенную мраморную статую, вылепленную чье-то гениальной дланью. Разве могло создание, столь безупречное, быть чудовищным монстром, поедавшим сердца? Разве могло оно причинять невинным боль и нести разрушение? И разве было человечество вправе лишать этот мир такой идеальной безукоризненной красоты, сконцентрировавшейся в теле одной хрупкой женщине? Воистину, я ощущал себя на распутье, одновременно не понимая, как опустился до того, чтобы предать свой собственный род и вместе с тем чувствовал в душе искреннюю ненависть, всецело адресованную людям.
[indent] «Фиалки и розы на шарфе твоем
[indent] Кто вышил по шелку, о юный воитель?
[indent] Склонялась ли дама твоя над шитьем?
[indent] Куда ты спешишь? Не в ее ли обитель?» - сами собой в голове пронеслись строки из стихотворения английского поэта Джона Китса и вновь вздохнув, я протянул вперед собственную руку, соединяя указательный и средний палец, чтобы нащупать подушечками, едва ощутимый пульс, который, так или иначе должен был сообщить мне о самочувствии Мескэнет, все еще не пришедшей в сознание, не смотря на удивительную живучесть оборотней и их способность самоисцеляться. Упорно стараясь не поддаваться панике и страху, я почти уже прикоснулся к тонкому запястью брюнетки, как вдруг случилось нечто действительно непредвиденное, заставившее меня рефлекторно среагировать и молниеносно отшатнуться. Машинально приняв боевую стойку, готовый при необходимости отразить атаку, я безмолвно нахмурился во все глаза наблюдая за происходящим. Только сейчас я в полной мере осознал серьёзность ситуации, одновременно испытав заметное облегчение при виде очнувшейся женщины, кажется не только пребывавшей в добром здравии, но и к тому же готовой сражаться. Впрочем, стоило признать, что мне действительно резко стало не по себе. Я ненавидел оборотней, искренне жаждал смерти всему их проклятому роду и лишь сегодня на приеме у губернатора: красота, утонченность и женственная хрупкость Нефертари заставили меня на время забыть о своей личной вендетте. Однако теперь, узрев свирепость звериного облика воочию, я снова вспомнил. И сердце мое запылало, охваченное пламенем гнева. Перед мысленным взором пронеслись ужасающие картины кровавой расправы. Изуродованные тела родителей, одежда сестры, напоминающая лоскуты… хоть Мескэнет и сказала мне, что Анжелик выжила, став ей подобной, я просто не мог в это поверить, да и не хотел, стойко убедив себя, что это всего лишь какая-то ошибка. В конце концов, я никогда не слышал о наличии у оборотней пророческого дара и не собирался цепляться за ложную надежду, подаренную той, чьи мотивы и намерения не были до конца мне ясны.
[indent] Мои ярко-голубые глаза невольно сузились, лишившись былой теплоты и заботы. В следующий миг наши взгляды столкнулись, и я узрел в отражении янтарных очей существо, которое определенно не было мне другом. Происходящие метаморфозы не вызывали во мне восторга, лишь ненависть и отвращение. По сути, я был тем еще лицемером, также стойко игнорировавшим и свою собственную природу. До сих пор я упорно цеплялся за остатки утраченной человечности, уничтожая монстров и не желая признавать, что и сам стал таким же, поэтому ради сохранения фальшивой иллюзии моей псевдо нормальности теперь был готов прострелить серебряной пулей сердце женщины, которую пылко клялся защищать. Я не проронил ни слова. Угрозы меня не пугали, скорее меня пугало то, что я не смогу остановиться, в очередной раз за эту ночь. Будто мало мне трупов.
[indent] Прозвучавший затем женский голос, покорный, беззащитный и мягкий, моментально окутавший сознание волнами спокойствия, сразу разрушил незримое наваждение, заставив устыдиться своих кровавых намерений. Что ж, за галантными манерами и впрямь скрывалось малодушное сердце подонка и вряд ли кто-то был в силах это изменить. Услышав в тишине собственное имя, я коротко кивнул, включая в комнате свет, по сути нам совершенно не нужный, однако словно придавший лаконичной обстановке уюта.
[indent] - Напугал? - с отчетливой иронией поинтересовался я, выразительно приподнимая бровь и чуть усмехаясь. Тон голоса был почти спокоен и едва ли выдавал легкое раздражение. - Хм, должен признать, что вы меня тоже. После такого зрелища грех не выпить… К слову, облик… - я машинально замялся, подбирая подходящее сравнение. - … воинственной блондинки, вам, вполне к лицу. Забавно. Как же просто забыть о том, что передо мной сейчас сидит не человек. Благодарю, мадам. Эта демонстрация однозначно привела меня в чувства.
[indent] «Уверен, где-нибудь в спальне у этого пройдохи должен быть запрятан добротный бурбон», - я задумчиво сжал губы, блуждающим взглядом окидывая просторное помещение. Спустя минуту нагнувшись к прикроватному столику, я плавным движением открыл ящик, узрев там искомую бутылку и откупорив зубами крышку, сделал несколько жадных глотков, точно я был заблудившимся в пустыне путником, а в руках у меня вдруг оказалась спасительная фляга с водой.
[indent] - Спасибо за заботу, но на мне ни царапины. Это не моя кровь, - я твердо посмотрел на женщину. - Она... ваша. Что последнее вы помните? - не решаясь вновь приблизиться к Мескэнет, кажется окончательно пришедшей в себя, я, пожалуй, впервые за все наше короткое знакомство начал держать определенную дистанцию. Опустившись в кресло и сделав еще несколько глотков, я полной грудью вдохнул теплый ночной воздух, беспрепятственно проникающий в спальню, сквозь настежь распахнутые окна, и внимательно выслушав женщину, тотчас ответил.
[indent] - Что ж, тогда я попрошу Вас перейти на “ты”. Если мы и дальше продолжим вести диалог в духе английских пэров, я попросту сойду с ума от ностальгии по далекой Родине. Хм… А ведь Индия когда-то являлась британской колонией. Как символично, - расслабленно промолвил я, чуть улыбаясь уголками губ. - Кстати, если ты проголодалась, я мог бы что-нибудь приготовить, уверен Джаред не обидится... также, как и в том случае, если появится желание принять душ. Можно взять что-то из его одежды. Красивые женщины в мужских вещах, хм, в этом определенно есть свой особый шарм, - я принес с кухни стакан со льдом и наполнил его бурбоном, после чего подал мадам Мескэнет. - Или ты можешь еще отдохнуть, а я пока дождусь Джареда. Затем, я либо отвезу тебя куда скажешь, либо можем вместе улететь из страны. Мы так и не обсудили этот момент. Теперь, когда ты в безопасности, я должен убедиться, что так и останется в дальнейшем. Иначе все усилия были напрасны… а я не хочу тебя снова потерять, - мой голос был тверд, равно, как и ярко-голубой взгляд, устремленный в сторону брюнетки и преисполненный решимости.
Отредактировано William Franklyn (2016-08-02 07:22:21)